Текст и перевод песни AKB48 - Omoidemyfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omoidemyfriend
Omoidemyfriend
思い出マイフレンド
My
reminiscence,
my
friend
今でもマイフレンド
Still
my
friend
ああ
白い風力発電の
Ah
white
wind
turbine
羽がゆっくり
回っているよ
Blades
slowly
turn
ああ
僕が生まれた大地は
Ah
land
where
I
was
born
いつだってどこからか風が吹いていた
Where
wind
always
blew
from
somewhere
変わらない毎日が
Unchanging
everyday
life
退屈で嫌だった
Was
boring
and
annoying
トランクに夢詰めて
Packing
my
dreams
in
a
suitcase
1人
飛び乗った長距離バス
Alone,
boarding
a
long-distance
bus
How
are
you
doing?
久しぶりだ
How
are
you
doing?
Long
time
no
see
ラベンダーの香りの季節
Lavender
scented
season
深呼吸をしたくなる空気
Air
that
makes
me
want
to
take
a
deep
breath
帰って来た気がするよ
I
feel
like
I'm
home
How
are
you
doing?
懐かしいね
How
are
you
doing?懐かしいね
あの頃のみんなは元気なのか?
Are
those
guys
from
the
old
days
doing
well?
新しい自分探して
Looking
for
my
new
self
遠くまで行ったけれど
Went
far
and
wide
青い空が続いてただけだ
But
all
I
found
was
a
blue
sky
that
went
on
and
on
故郷(ふるさと)マイフレンド
My
hometown,
my
friend
あれからマイフレンド
Still
my
friend
ああ
国道沿いの看板には
Ah
road
sign
along
the
national
highway
未来の街が描(えが)かれてるよ
Shows
a
picture
of
the
future
city
ああ
いつか過ぎてく時代に
Ah
an
era
that
will
eventually
pass
挫折した僕だけが取り残されるんだ
Only
I,
who
failed,
would
be
left
behind
旧式のトラクター
Old-fashioned
tractor
煙吐(は)き
やって来た
Puffing
smoke,
it
arrives
大声で叫ぶのは
Shouting
out
loud
is
何も変わらない幼馴染
My
childhood
friend
who
has
never
changed
I′m
fine,
and
you?
ボチボチだよ
I'm
fine,
and
you?
Just
hanging
in
there
都会暮らしに疲れてしまった
Got
tired
of
the
city
life
自然だけしかないと思ってた
I
only
thought
there
was
nature
here
実家が恋しくなった
I
started
to
miss
home
I'm
fine,
and
you?
いつの間にか
I'm
fine,
and
you?
Before
we
knew
it
僕たちは大人になったのかな
We
had
become
adults,
hadn't
we?
送ろうか?と言われたけど
He
offered
to
drive
me
back
ありがとうと断った
But
I
said
thanks
and
declined
自分の足で歩いて行くよ
I'll
walk
the
rest
of
the
way
on
my
own
思い出マイフレンド
My
reminiscence,
my
friend
How
are
you
doing?
久しぶりだ
How
are
you
doing?
Long
time
no
see
ラベンダーの香りの季節
Lavender
scented
season
深呼吸をしたくなる空気
Air
that
makes
me
want
to
take
a
deep
breath
帰って来た気がするよ
I
feel
like
I'm
home
How
are
you
doing?
懐かしいね
How
are
you
doing?懐かしいね
あの頃のみんなは元気なのか?
Are
those
guys
from
the
old
days
doing
well?
新しい自分探して
Looking
for
my
new
self
遠くまで行ったけれど
Went
far
and
wide
夢の涯(はて)にあったもの
What
I
found
at
the
end
of
my
dream
青い空がずっと続くだけ
Was
only
a
blue
sky
that
went
on
and
on
思い出マイフレンド
My
reminiscence,
my
friend
ただいまマイフレンド
I'm
back,
my
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.