Текст и перевод песни AKB48 - 10nen Zakura
10nen Zakura
10 Years Cherry Blossom
どこかで桜の花びらが
Somewhere
cherry
blossom
petals
はらりと風に舞うように
flutter
in
the
wind,
誰にも羽ばたく時が来て
The
time
for
everyone
to
spread
their
wings
一人きりで歩き出すんだ
has
come;
we
must
start
out
alone.
過ぎた季節の意味
I
understand
the
meaning
of
the
passing
season.
その笑顔が眩しかった
Your
smile
always
lit
up
my
world,
一緒に行けないけど
Even
though
we
can't
be
together
anymore,
そんなに泣かないで
I
ask
you
not
to
cry
so
much.
僕は忘れない
I
will
never
forget
you.
10年後に
また会おう
Let's
meet
again
in
ten
years.
この場所で待ってるよ
I
will
be
waiting
for
you
here,
今よりももっと輝いて...
shining
even
brighter
than
I
do
now.
卒業はプロセスさ
再会の誓い
Graduation
is
a
step
forward,
a
promise
to
meet
again.
すぐに燃え尽きる恋より
Rather
than
a
love
that
quickly
burns
out,
ずっと愛しい君でいて
I
want
you
to
be
my
cherished
one
forever.
今まで出会った誰よりも
More
than
anyone
I've
ever
met,
ホントに君が好きだから
I
love
you
the
most.
自分のその夢
大切に
Hold
your
dream
close
to
your
heart,
もっと君を守れるように
so
that
I
can
protect
you
even
more.
つらいことあっても
Even
when
things
get
tough,
うまくいかなくても
or
we
don't
do
well,
過ぎる春を数えながら
I
will
count
the
passing
springs,
寂しくなるけれど
and
even
though
I'll
be
lonely,
未来を信じれば
if
I
believe
in
the
future,
僕は
頑張れる
I
will
persevere.
10年後に
また会おう
Let's
meet
again
in
ten
years,
この桜咲く頃
when
the
cherry
blossoms
bloom
again.
何があったってここに来る
No
matter
what
happens,
I
will
come
here.
卒業はスタートさ
永遠の道程
Graduation
is
a
starting
point,
a
journey
that
will
last
forever.
今は悲しみに暮れても
Even
though
I
may
be
sad
now,
ずっと手を振る君でいて
I
want
you
to
keep
waving
at
me.
Cherry
blossoms!
Cherry
blossoms!
何度
咲いても
No
matter
how
many
times
they
bloom,
今日という日を
I
will
never
forget
this
day.
忘れはしない
I
will
keep
it
always
in
my
heart.
10年後に
また会おう
Let's
meet
again
in
ten
years.
この場所で待ってるよ
I
will
be
waiting
for
you
here,
今よりももっと輝いて...
shining
even
brighter
than
I
do
now.
卒業はプロセスさ
再会の誓い
Graduation
is
a
step
forward,
a
promise
to
meet
again.
すぐに燃え尽きる恋より
Rather
than
a
love
that
quickly
burns
out,
ずっと愛しい君でいて
I
want
you
to
be
my
cherished
one
forever.
どこかで桜の花びらが
Somewhere
cherry
blossom
petals
はらりと風に舞うように
flutter
in
the
wind,
誰にも羽ばたく時が来て
The
time
for
everyone
to
spread
their
wings
一人きりで歩き出すんだ
has
come;
we
must
start
out
alone.
もっと君を
守れるように
I
will
become
stronger,
so
that
I
can
protect
you
even
more.
10年後にまた会おう
Let's
meet
again
in
ten
years.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 井上 ヨシマサ, 秋元 康, 井上 ヨシマサ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.