Текст и перевод песни AKB48 - Everyday、カチューシャ Music Clip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday、カチューシャ Music Clip
Everyday, Katyusha Music Clip
Taiyou
ga
kinou
yori
The
sun
shines
brighter
than
yesterday
Mabushiku
teritsuke
hajimetara
When
it
started
to
stick
out
Massisona
T
shatsu
ni
I'll
change
into
my
cotton
T-shirt
right
now
Imasugu
kikaete
And
I'll
call
you
Kimi
wo
sasoitai
I
want
to
take
you
with
me
Umisoi
no
kokudou
wo
I
still
like
the
national
highway
by
the
sea
Madamada
sukiteru
Get
in
the
car
Pasu
ni
nori
And
chase
the
sea
breeze
Shiokaze
wo
oikakete
I
found
summer
faster
than
anyone
else
Dare
yori
mo
hayaku
Summer
Natsu
wo
sagasunda
Looking
for
summer
Kokoro
no
tonari
de
I'm
next
to
your
heart
Onaji
keshiki
minagara
Although
we
see
the
same
scenery
Nan'
nen'
kan'
mo
How
many
years
Bokutachi
wa
tomodachi
no
mamasa
You
and
I
are
just
friends
Kachuusha
hazushi
nagara
Taking
off
my
Katyusha
Kimi
ga
fui
ni
furikaete
You
suddenly
look
back
Kaze
no
naka
de
hohoemu
dake
de
You
just
smile
in
the
wind
Nazeka
nani
mo
ienakunaru
yo
For
some
reason,
I
can't
say
anything
Konna
omotte
iru
noni...
Even
though
I
think
like
this...
Kachuusha
hazushi
nagara
Taking
off
my
Katyusha
Nagai
kami
wo
hodoku
you
ni
Like
untying
my
long
hair
Itsu
no
ma
nika
otona
ni
natte
When
did
you
become
an
adult?
Boku
no
te
ni
ha
todokanai
kurai
It's
too
far
for
my
hand
to
reach
Motte
suki
ni
naru
yo...
I
like
you...
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Kachuusha
gaaru
Katyusha
girl
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Sunahama
wa
The
sandy
beach
is
Kimi
ni
nite
Just
like
you
Omoidoori
ni
arukenai
yo
I
can't
walk
as
I
want
Yoseru
nami
The
waves
come
Yokerutabi
Every
time
I
step
aside
Futari
no
ashiato
kesarete
shimatta
Our
footprints
disappear
Tashikana
mono
nado
There's
nothing
certain
Nani
mo
hashiku
wa
naiyo
It's
not
quick
Mujakina
kimito
rainen
mo
umi
ni
kuretara
If
you
come
to
the
sea
with
me
next
year,
you'll
be
innocent
Kachuusha
shiteru
kimi
ni
You're
in
Katyusha
Boku
wa
nagai
ren'aichuu
I'm
in
a
long
love
affair
Onaji
KURASU
deatta
hi
kara
Since
the
day
we
met
in
the
same
class
Kirei
ni
natta
kyou
made
zutto
Until
today,
when
you've
become
beautiful
Kisetsu
nan'do
meguttemo
No
matter
how
many
seasons
pass
Kachuusha
shiteru
kimi
ni
You're
in
Katyusha
Dare
mo
dare
mo
kanawanai
yo
No
one
can
compare
to
you
Sekaichuu
de
ichiban
niau
It
suits
you
the
best
in
the
world
Kami
wo
tometa
tenshi
no
wakka
The
halo
of
an
angel
with
stopped
hair
Towa
ni
kawaranaide
Don't
change
forever
Kimi
ga
suki
da
I
love
you
Kotoba
ni
dekinai
yo
I
can't
express
it
in
words
Kimi
ga
suki
da
I
love
you
Boku
no
kono
kimochi
My
feelings
Kimi
ga
suki
da
I
love
you
Komugiiro
ni
yakukeru
you
ni...
As
wheat
turns
brown...
Koi
wa
kitto
Love
is
surely
Itsuka
ki
zuku
monosa
Something
you'll
notice
one
day
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Kachuusha
gaaru
Katyusha
girl
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Everyday,
Everyday,
Everyday
Kachuusha
gaaru
Katyusha
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.