AKB48 - Gondora Rifuto - перевод текста песни на английский

Gondora Rifuto - AKB48перевод на английский




Gondora Rifuto
Gondora Rifuto
空に向かうように
Rising towards the sky
ゆっくりと上ってゆくゴンドラ
The gondola slowly ascends
マンションの窓からは
From the windows of the high-rise buildings
星のような光が洩れる
Stars twinkle like distant lights
それぞれのしあわせを
Observing the happiness of strangers
かいま垣間見ながら思った
I pause to reflect for a moment
君と僕もいつかこんな
Someday, my love, we'll be just like them
暖かい家族になろう
Together we'll have a loving family
そばにいることが
Being there for you,
一番 大切さ
That's what matters most.
運命に揺られながら
Rocked by the currents of fate,
同じ風景を同じ場所で眺めて暮らそうよ
Let's watch the changing scenery from our own special place.
時折 風が吹いても
And when the winds of change arise,
僕らは愛を信じて...
We'll hold fast to our love...
窓拭きのバイト中
Gazing out the window as I clean,
目が合った向こう側の笑顔に
I lock eyes with a stranger and smile.
何十年か後の
For a moment, I see us
自分たちを見た気がしたよ
Decades from now
人生のゴンドラで
In our gondola of life,
2人 手すりにつかまり
Together, we hold on tight,
歳を重ね屋上まで
Growing old and climbing higher
しあわせの意味を考えよう
Discovering the true meaning of happiness
そばにいることで
With you by my side,
わかり合えるんだ
We'll understand each other without words.
心はひとつになる
Our hearts will beat as one.
ケンカするのもいい
Even our quarrels will be cherished memories,
仲直りをするのもこの場所で
And our reconciliations will be all the sweeter.
いつの日か振り向いた時
Someday, as we look back,
愛の高さに気づく
We'll marvel at the height of our love.
そばにいることが
Being there for you,
一番 大切さ
That's what matters most.
景色は過ぎてくけど
The world outside may change,
そっと見つめ合って
But let's keep our eyes on each other.
僕らはあの日から変わらずに
Our love will sustain us
ゆっくり上ればいい
As we slowly ascend to the stars.
2人 星になるまで
Together, we'll shine forever.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.