Текст и перевод песни AKB48 - Iede No Yoru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yume
made
neshizumaru
machi
The
town
sleeps
late
into
the
dream
BEDDO
kara
nukedashite
I
slip
out
of
BED
Otona
O
okosanai
you
ni
So
as
not
to
wake
the
ADULTS
Ashioto
o
koroshita
I
muffled
my
footsteps
Aniki
no
BAIKU
no
ENJIN
o
kakete
I
start
the
ENGINE
of
my
brother's
MOTORCYCLE
Dokoka
he
ikou
to
omotta
I
thought
I'd
go
somewhere
Kaze
no
naka
o...
Through
the
WIND...
Ate
nanka
nanimonai
yo
I
don't
have
a
DESTINATION
at
all
Koko
dewanai
haruka
na
chi
he
To
a
distant
land
other
than
this
Ataerareta
tegatai
mirai
The
FUTURE
of
a
given
hand
Imi
wa
nai
darou
It
probably
has
no
meaning
Komiageru
jounetsu
to
wa
As
for
the
rising
PASSION
Ima
sugu
hashiridasu
koto
sa
It's
about
RUNNING
right
now
Boku
wa
sengen
suru
yo
I
declare
Kazoku
o
aishite
iru
kedo
I
love
my
FAMILY
Tegami
o
yondekure
Please
read
the
LETTER
Mienai
kusari
o
tsukete
Wearing
invisible
chains
Chiheisen
miru
yori
More
than
looking
at
the
HORIZON
Kousha
no
mado
kara
tsukue
o
suteta
hi
The
day
I
threw
away
my
DESK
from
the
FACTORY
window
Tashika
ni
ikiteru
kodou
o
I
certainly
heard
it
Boku
wa
kiita
PULSE
alive
Dou
naru
ka
wakaranai
yo
I
don't
know
what
will
happen
Kyou
no
saki
wa
tsuduku
darou
ka
Will
tomorrow
continue
beyond
today
Ikiru
koto
to
mukiainagara
Facing
the
fact
that
I'm
LIVING
Ai
o
sagasou
Let's
search
for
LOVE
Wakasa
to
wa
mubou
na
mono
YOUTH
is
a
thing
of
futility
Oroka
na
shoudou
toshitemo
Even
if
it's
a
FOOLISH
behavior
Boku
wa
inochi
kakeru
yo
I
will
risk
my
LIFE
Iede
No
Asa
Morning
at
home
Ate
nanka
nanimonai
yo
I
don't
have
a
DESTINATION
at
all
Koko
dewanai
haruka
na
chi
he
To
a
distant
land
other
than
this
Ataerareta
tegatai
mirai
The
FUTURE
of
a
given
hand
Imi
wa
nai
darou
It
probably
has
no
meaning
Komiageru
jounetsu
to
wa
As
for
the
rising
PASSION
Ima
sugu
hashiridasu
koto
sa
It's
about
RUNNING
right
now
Boku
wa
sengen
suru
yo
I
declare
Dou
naru
ka
wakaranai
yo
I
don't
know
what
will
happen
Kyou
no
saki
wa
tsuduku
darou
ka
Will
tomorrow
continue
beyond
today
Ikiru
koto
to
mukiainagara
Facing
the
fact
that
I'm
LIVING
Ai
o
sagasou
Let's
search
for
LOVE
Wakasa
to
wa
mubou
na
mono
YOUTH
is
a
thing
of
futility
Oroka
na
shoudou
toshitemo
Even
if
it's
a
FOOLISH
behavior
Boku
wa
inochi
kakeru
yo
I
will
risk
my
LIFE
Iede
No
Asa
Morning
at
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
1830M
дата релиза
14-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.