Текст и перевод песни AKB48 - 無國境時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無國境時代
An Era Without Borders
僕の声は聴こえるか?
Can
you
hear
my
voice?
風の音で消されたのか?
Or
has
the
wind
drowned
it
out?
ずっと叫び続ければ
If
I
keep
on
shouting
届くと信じていたい
I
believe
it
will
reach
you
お互いが壁に遮(さえぎ)られて
We're
separated
by
walls
存在
見えなくても...
Even
though
we
can't
see
each
other...
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
We're
living
in
the
same
era
国境なんて意味を持たない
Borders
mean
nothing
たった一つのあの太陽の下
Under
that
one
sun
どこも光は平等だよ
The
light
shines
equally
everywhere
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
There
will
be
both
sadness
and
joy
それでも止まらず世界は回る
But
the
world
will
keep
on
turning
もうすぐ夜明けだ
誰かの声がする
Soon
it
will
be
dawn,
I
can
hear
someone's
voice
生きてさえいれば仲間じゃないか
If
we're
alive,
we're
comrades,
aren't
we?
君の歌が聴こえるよ
I
can
hear
your
song
広い空のどこかから
From
somewhere
in
the
vast
sky
語るような愛の歌
A
love
song
that
tells
a
story
誰もみな
口ずさんでる
Everyone
is
humming
it
美しい愛のそのメロディー
That
beautiful
melody
of
love
言葉がわからなくても...
Even
if
we
don't
understand
the
words...
なぜだろう
同じ時代を生きる意味は...
Why
is
it
that
the
meaning
of
living
in
the
same
era...
どこで生まれて
どこで育っても...
Regardless
of
where
we're
born
or
raised...
たった一つの命を授かって
We're
each
given
one
life
何をするためここにいるの?
What
are
we
here
to
do?
しあわせだとか
ふしあわせ繰り返し
Repeating
happiness
and
unhappiness
この空見上げて今日は終わるよ
I
look
up
at
the
sky
and
the
day
is
done
今こそ未来だ
一緒に歌おうか?
Now
is
the
future,
shall
we
sing
together?
ここで生きてれば絆ができる
If
we
live
here,
we
can
form
bonds
僕は君だ
分かり合えるよ
I
am
you
and
we
can
understand
each
other
君は僕だ
知ってるだろう
You
are
me
and
you
know
it
この地球上は争いごとなんかない
On
this
Earth,
there
is
no
such
thing
as
conflict
一つの星だ
ああ...
It's
one
planet,
ah...
同じものすべて
いつでも見てるんだ
We
see
the
same
things,
always
希望を持つか
絶望するか
Do
we
hold
onto
hope
or
give
into
despair?
世の中が変わりいつしか
When
the
world
changes
and
the
day
comes
人が人を愛せない日が来たら
When
people
can
no
longer
love
one
another
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
We're
living
in
the
same
era
国境なんて意味を持たない
Borders
mean
nothing
たった一つのあの太陽の下
Under
that
one
sun
どこも光は平等だよ
The
light
shines
equally
everywhere
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
There
will
be
both
sadness
and
joy
それでも止まらず世界は回る
But
the
world
will
keep
on
turning
それぞれの土地からここまで集まって来た
We
have
gathered
here
from
our
respective
lands
ほら
世界は一人じゃない
Look,
the
world
is
not
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yo-hey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.