Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人を好きになるって
Falling
in
love
with
someone
切なくつらいものね
Is
a
painful
and
sad
thing
あなたにLOVE修行
I've
been
on
a
LOVE
mission
雲の上浮かぶように
Walking
as
if
floating
on
a
cloud
ふわふわと歩いてる
Walking
with
a
light
step
そう夢見心地で...
Yes,
lost
in
a
dream...
世の中のすべてのもの
Everything
in
the
world
キラキラ輝くそんな気がしてた
Seemed
to
shine
so
brightly
甘くはないんだ
But
it's
not
that
sweet
愛しさは跳ね返る
My
love
is
rejected
微笑みの向こう側へ
さあ
To
the
other
side
of
your
smile,
let's
go
目と目が合った瞬間
The
moment
our
eyes
met
こうなる運命だった
This
was
meant
to
be
涙をいくつ乗り越えればいいの?
How
many
tears
must
I
shed?
人を好きになるって
Falling
in
love
with
someone
切なくつらいものね
Is
a
painful
and
sad
thing
あなたにLOVE修行
I've
been
on
a
LOVE
mission
占いをしてみたり
I've
tried
fortune-telling
友達の噂とか
And
listened
to
rumors
from
friends
気にしたりしながら
Worrying
about
this
and
that
恋をしなきゃもったいない
It's
a
waste
not
to
fall
in
love
女の子たちの特権じゃないか!
Isn't
it
a
privilege
for
girls?
いろいろあるんだ
There
are
many
things
理想とのそのギャップ
The
gap
between
ideal
and
reality
楽しいだけじゃない
It's
not
all
fun
厳しさに負けたくない
Ah
I
don't
want
to
lose
to
the
harshness
Ah
何も始まらなければ
If
nothing
had
started
傷つくこともなかった
I
wouldn't
have
been
hurt
孤独も感じなかったでしょう?
I
wouldn't
have
felt
lonely,
would
I?
人を好きになったから
Because
I
fell
in
love
with
you
こんなに険しい道ね
This
path
is
so
steep
あなたにLOVE修行
I'm
on
a
LOVE
mission
with
you
どんなに悲しいことがあったって...
No
matter
how
sad
things
get...
どんなに寂しいことがあったって...
No
matter
how
lonely
things
get...
どんなに苦しいことがあったって...
No
matter
how
painful
things
get...
どんなに傷つくことがあったって...
No
matter
how
hurtful
things
get...
目と目が合った瞬間
The
moment
our
eyes
met
こうなる運命だった
This
was
meant
to
be
涙をいくつ乗り越えればいいの?
How
many
tears
must
I
shed?
人を好きになるって
Falling
in
love
with
someone
切なくつらいものね
Is
a
painful
and
sad
thing
あなたにLOVE修行
I've
been
on
a
LOVE
mission
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 石井 亮輔, 秋元 康, 石井 亮輔
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.