Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manatsu No Sound Good!
Manatsu No Sound Good!
「サンオイル
背中に塗って!」と
“Apply
the
sunscreen
on
my
back!”
you
say,
水着の上外しながら寝そべった
Lying
on
the
beach,
your
swimsuit
half-off.
大胆な
君の一言は
Your
boldness,
in
that
one
phrase,
甘ったるい
匂いがした
Holds
a
sweet,
lingering
scent.
どこまでも青い海と空
The
sea
and
sky
stretch
out
before
us,
blue
as
ever,
僕たちの関係に似てる
Just
like
our
relationship.
水平線は
交わってるのに
The
horizon
connects
us,
yet
we
remain
apart.
そう今はまだわがままな
妹のようさ
For
now,
I
treat
you
like
a
willful
little
sister.
真夏のSounds
good!
Summer
Sounds
Good!
次のステップへ進みたいね
As
I
consider
the
next
step.
恋のカリキュラム
Our
summer
love
story.
波音Sounds
good!
The
crashing
waves
sound
good,
心が騒ぐよ
Making
my
heart
skip
a
beat.
去年よりも
僕は本気になる
I’m
more
serious
than
last
summer.
砂浜で
肌を焼いている
As
you
sunbathe
on
the
beach,
君を置いて僕は一人泳いだよ
I
swim
alone,
leaving
you
behind.
その後の
いきなりのキスは
Your
sudden
kiss,
when
I
return,
さっきまでのあの風景とは
The
scene
from
just
a
moment
ago,
空気まで変わった気がする
Changes
with
the
atmosphere.
海と空が
ちゃんと向き合って
The
sea
and
sky
now
face
each
other,
そうお互いのその青さ
映し合っている
Their
blue
hues
reflecting
upon
one
another.
渚のGood
job!
Good
job,
beach!
ずっと切なくて言えなかった
I’ve
always
been
too
shy
to
say,
君が近すぎて
Because
you’re
always
so
close.
きっかけGood
job!
Good
job,
summer!
素直になるんだ
It’s
time
to
be
honest.
手を伸ばそう
恋の季節じゃないか
Let’s
reach
out,
it’s
time
for
our
love
to
bloom.
真夏のSounds
good!
Summer
Sounds
Good!
次のステップへ進みたいね
As
I
consider
the
next
step.
恋のカリキュラム
Our
summer
love
story.
波音Sounds
good!
The
crashing
waves
sound
good,
心が騒ぐよ
Making
my
heart
skip
a
beat.
去年よりも
僕は本気になる
I’m
more
serious
than
last
summer.
真夏のSounds
good!
Summer
Sounds
Good!
波音Sounds
good!
The
waves
sound
good,
やっと言えたよ
As
we
finally
speak
our
truth.
渚のGood
job!
Good
job,
beach!
きっかけGood
job!
Good
job,
summer!
いいタイミングだね
The
timing
is
perfect.
真夏のSounds
good!
Summer
Sounds
Good!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.