AKB48 - Sakura no Hanabira~Maeda Atsuko solo ver.~ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AKB48 - Sakura no Hanabira~Maeda Atsuko solo ver.~




Sakura no Hanabira~Maeda Atsuko solo ver.~
Лепестки сакуры ~Сольная версия Маэды Ацуко~
教室の窓辺には
У окна в классе
うららかな陽だまり
Ласковые лучи солнца
あと僅かの春のカレンダー
Последние дни весны в календаре
授業中見渡せば
Оглядываюсь во время урока
同じ制服着た
В одинаковой форме
仲間たちが
Мои друзья
大人に見える
Кажутся такими взрослыми
それぞれの未来へと
Каждый к своему будущему
旅立って行くんだね
Отправляется в путь
その背中に
На их спинах
夢の翼(はね)が
Крылья мечты
生えてる
Прорастают
桜の花びらたちが咲く頃
Когда распускаются лепестки сакуры
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
Где-то звонит колокол надежды
私たちに明日(あす)の自由と
Дарит нам завтрашнюю свободу
勇気をくれるわ
И смелость
桜の花びらたちが咲く頃
Когда распускаются лепестки сакуры
どこかで 誰かがきっと祈ってる
Где-то кто-то обязательно молится
新しい世界のドアを
Чтобы дверь в новый мир
自分のその手で開くこと
Своими руками открыть
喧嘩して電話して
Ссорились, звонили друг другу
泣いたこと あったね
Плакали вместе, помню
悩んだ日が
Дни, полные тревог
なぜか 懐かしい
Почему-то кажутся такими ностальгическими
喜びも悲しみも
Радость и печаль
振り向けば 道のり
Оглядываясь назад, вижу пройденный путь
どんな時も
В любое время
一人じゃなかった
Я не была одна
卒業写真の中
На выпускной фотографии
私は微笑んで
Я улыбаюсь
過ぎる季節
Проходящие времена
見送りたい
Хочу проводить
サヨナラ
Прощайте
涙の花びらたちがはらはら
Слёзы, как лепестки, падают
この頬(ほほ)を流れ落ちて歩き出す
Катятся по моим щекам, и я иду вперёд
青い空を見上げ 大きく
Смотрю в голубое небо, делаю глубокий
深呼吸しながら
Вдох
涙の花びらたちがはらはら
Слёзы, как лепестки, падают
思い出のその分だけ 美しく
Столь же прекрасны, как и мои воспоминания
目の前の大人の階段
По лестнице во взрослую жизнь
一緒に登って手を振ろう
Вместе поднимемся и помашем друг другу
桜の花びらたちが咲く頃
Когда распускаются лепестки сакуры
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
Где-то звонит колокол надежды
私たちに明日(あす)の自由と
Дарит нам завтрашнюю свободу
勇気をくれるわ
И смелость
桜の花びらたちが咲く頃
Когда распускаются лепестки сакуры
どこかで 誰かがきっと祈ってる
Где-то кто-то обязательно молится
新しい世界のドアを
Чтобы дверь в новый мир
自分のその手で開くこと
Своими руками открыть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.