Текст и перевод песни AKB48 - Sakura No Ki Ni Narou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura No Ki Ni Narou
Sakura No Ki Ni Narou
春色の空の下を
Beneath
the
spring-colored
sky
君は一人で歩き始めるんだ
You
begin
to
walk
alone.
いつか見た夢のように
Just
like
the
dream
you
once
saw
描いて来た長い道
The
long
path
you
have
drawn.
制服と過ぎた日々を
The
uniform
and
the
days
that
have
passed
今日の思い出にしまい込んで
Pack
them
away
as
memories
of
today
新しく生まれ変わる
And
be
reborn
anew.
その背中を見守ってる
I
watch
over
your
back
不安そうに振り向く
As
you
hesitantly
look
back,
君が無理に微笑んだ時
When
you
smile
despite
the
pain,
頬に落ちた涙は
The
tears
that
fall
upon
your
cheeks
大人になるための
Are
periods
marking
your
growth
永遠の桜の木になろう
I
shall
become
an
eternal
cherry
blossom
tree.
そう僕はここから動かないよ
I
will
not
move
from
this
place.
もし君が心の道に迷っても
If
ever
you
lose
your
way,
愛の場所がわかるように立っている
I
will
stand
as
a
beacon
of
love,
showing
you
the
way.
教室の日向の中
Within
the
sunlit
classroom
クラスメイトと語った未来は
The
futures
we
spoke
of
with
classmates
今
君が歩き出した
Are
now
within
your
grasp.
その一歩目の先にある
Beyond
that
first
step
満開の季節だけを
Lies
a
season
of
full
bloom,
君は懐かしんでいてはいけない
But
do
not
yearn
only
for
those
times.
木枯らしに震えていた
The
flowers
that
blossom
after
冬を越えて花が咲く
The
winter's
chill
誰もいない校庭
In
the
deserted
schoolyard
時に一人
帰っておいで
Return
to,
all
alone.
卒業したあの日の
On
that
day
of
graduation
会えるよ
Shining
with
radiance.
永遠の桜の木になろう
I
shall
become
an
eternal
cherry
blossom
tree.
スタートの目印になるように
A
symbol
of
your
new
beginning.
花びらのすべてが散っていても
Even
when
all
the
petals
have
scattered,
枝が両手広げながら待っている
My
branches
will
reach
out,
waiting.
誰もみな
胸に押し花のような
Everyone
has
a
pressed
flower
in
their
heart,
決心をどこかに忘れている
A
forgotten
resolve.
桜が咲く季節に
When
the
cherry
blossoms
bloom.
永遠の桜の木になろう
I
shall
become
an
eternal
cherry
blossom
tree.
そう僕はここから動かないよ
I
will
not
move
from
this
place.
もし君が心の道に迷っても
If
ever
you
lose
your
way,
愛の場所がわかるように立っている
I
will
stand
as
a
beacon
of
love,
showing
you
the
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 横 健介, 秋元 康, 横 健介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.