岬へ続く道
全力
走ろうか?
Der
Weg
zum
Kap,
sollen
wir
ihn
mit
voller
Kraft
laufen?
先辈たちに
しごかれた日々を...
An
die
Tage,
an
denen
uns
die
Senpais
(Älteren)
hart
rangenommen
haben...
部活のメニューだった
Das
war
Teil
unseres
Club-Trainings,
心臓破りの勾配
der
herzzerreißende
Anstieg.
みんなで一绪に行こう
Lass
uns
alle
zusammen
gehen,
チーム坂
den
Team-Anstieg.
君は今でも
Du,
auch
jetzt
noch,
覚えているだろう?
erinnerst
dich
doch
daran?
先辈たちに
An
die
Senpais,
しごかれた日々を...
die
uns
hart
rangenommen
haben...
毎日
同じ
Jeden
Tag
denselben
コースを走って
Kurs
gelaufen,
ボールになんて
den
Ball
haben
wir
全く
触れなかったね
ja
überhaupt
nicht
berührt.
あいつが辞めたいって
Als
er
aufhören
wollte,
突然
言い出した时
als
er
das
plötzlich
sagte,
「ふざけるな!」
„Mach
keinen
Scheiß!“
胸ぐらを
packte
ich
ihn
am
Kragen
掴んで仆は殴った
und
schlug
zu.
あの日の怒りこそ
Genau
dieser
Zorn
von
damals
青春そのものだ
ist
die
Jugend
selbst.
あんなに热くはなれない
So
leidenschaftlich
kann
ich
nicht
mehr
werden,
今の仆さ
ich
heute.
あの日の怒りこそ
Genau
dieser
Zorn
von
damals
懐かしい思い出だ
ist
eine
nostalgische
Erinnerung.
心に引っ挂かっている
Was
im
Herzen
hängen
geblieben
ist:
仲间がいてくれた强さ
Die
Stärke,
dass
Freunde
da
waren.
一人じゃ登れなかった
Allein
hätte
ich
ihn
nicht
erklimmen
können,
チーム坂
den
Team-Anstieg.
あれから仆はここまで歩いて来た
Seitdem
bin
ich
bis
hierher
gekommen,
后辈たちに
von
den
Kouhais
(Jüngeren)
见送られながら...
verabschiedet...
なぜだか急に
Irgendwie
plötzlich
潮风
感じて
spürte
ich
die
Meeresbrise
いつものコースを
und
wollte
den
üblichen
Kurs
走りたくなったんだよ
laufen.
タイムは落ちたけど
Meine
Zeit
ist
zwar
schlechter
geworden,
汗って気持ちがいいね
aber
Schwitzen
fühlt
sich
gut
an.
今だって
Auch
jetzt,
いつだって
immer,
あきらめず仆は梦见る
gebe
ich
nicht
auf
und
träume.
岬へ続く道
Den
Weg
zum
Kap,
全力
走ろうか?
sollen
wir
ihn
mit
voller
Kraft
laufen?
夕阳が沈むスピードも
Auch
die
Geschwindigkeit,
mit
der
die
Abendsonne
sinkt,
変わってない
hat
sich
nicht
geändert.
岬へ続く道
Den
Weg
zum
Kap,
全力
走ろうか?
sollen
wir
ihn
mit
voller
Kraft
laufen?
部活のメニューだった
Das
war
Teil
unseres
Club-Trainings,
心臓破りの勾配
der
herzzerreißende
Anstieg.
みんなで一绪に行こう
Lass
uns
alle
zusammen
gehen,
チーム坂
Team-Anstieg.
あの日の怒りこそ
Genau
dieser
Zorn
von
damals
青春そのものだ
ist
die
Jugend
selbst.
あんなに热くはなれない
So
leidenschaftlich
kann
ich
nicht
mehr
werden,
今の仆さ
ich
heute.
あの日の怒りこそ
Genau
dieser
Zorn
von
damals
懐かしい思い出だ
ist
eine
nostalgische
Erinnerung.
心に引っ挂かっている
Was
im
Herzen
hängen
geblieben
ist:
仲间がいてくれた强さ
Die
Stärke,
dass
Freunde
da
waren.
一人じゃ登れなかった
Allein
hätte
ich
ihn
nicht
erklimmen
können,
チーム坂
den
Team-Anstieg.
Оцените перевод
1 Koisuru Fortune Cookie
2 Love Lesson
3 Sayonara Crawl
4 Resolute Flower
5 Memory Of The Wind Chimes
6 Eien Pressure
7 Bright Sky Coffee
8 Uza
9 For You...
10 Our Reason
11 So Long!
12 Gingham Check
13 Manatsu No Sound Good!
14 Way To Grow Up
15 After Rain
16 Sky Of Gugutasu
17 Lesson Of How To Catch A Boy's Eyes
18 Things Owed JJ
19 Casue I Just Took A Shower
20 10 Coins And A Bread
21 Things That I Believe
22 Team Path
23 Between Resolution And Weakness
24 I Will Try My Best
25 Eien Yori Tsuduku Youni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.