Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyoudai, Darling!
Прошу тебя, милый!
誰かに見られたら
Если
кто-то
увидит,
絶対
恥ずかしい
Мне
будет
так
стыдно.
ポーっとしている瞬間
Я
вся
замечталась.
ママから借りたルージュ
Помадой
маминой
トイレの鏡で引いてみた
В
туалете
губы
накрасила.
初めてよかったと思った
Что
девочкой
родилась.
一番可愛い
Хочу
быть
самой
красивой.
AH
私になる
О,
вот
такой
я
становлюсь.
もっともっと愛をちょうだい、
Еще,
еще
любви
прошу
тебя,
まだまだ
キスには早いけれど
Для
поцелуя
еще
рано,
唇
尖らせてみる
Но
губки
складываю
бантиком.
もっともっと愛をちょうだい、
Еще,
еще
любви
прошу
тебя,
あなたの唇
触れてみたい
Твоих
губ
коснуться
хочу.
愛しさはいつでも欲張りね
В
любви
всегда
хочется
большего.
恋するお年頃
Влюбленная
девчонка.
ハートの成長期
Сердце
мое
так
быстро
растет.
なぜだかため息と
Почему-то
вздыхаю
独り言がいっぱい
И
говорю
сама
с
собой.
門限破ってしまうかも...
Что,
наверное,
сегодня
опоздаю...
男の子は不思議ね
Мальчишки
такие
странные,
なかなか抱きしめてくれない
Обнять
меня
не
спешат.
好きなものは好きと
Если
нравится,
нужно
говорить,
AH
素直になる
О,
вот
такой
я
становлюсь.
もっともっと夢をちょうだい、
Еще,
еще
мечты
мне
подари,
今すぐ
どこかへ連れて行って!
Скорее
куда-нибудь
увези
меня!
大人のパラダイスまで
В
рай
для
взрослых.
もっともっと夢をちょうだい、
Еще,
еще
мечты
мне
подари,
あなたに魔法をかけて欲しい
Хочу,
чтобы
ты
на
меня
чары
наложил.
止まらなくなる
Не
могу
остановиться.
ロマンスはいつでもわがままだ
Романтика
всегда
эгоистична.
人は恋をすると
Когда
люди
влюблены,
もっともっと愛をちょうだい、
Еще,
еще
любви
прошу
тебя,
まだまだ
キスには早いけれど
Для
поцелуя
еще
рано,
唇
尖らせてみる
Но
губки
складываю
бантиком.
もっともっと愛をちょうだい、
Еще,
еще
любви
прошу
тебя,
あなたの唇
触れてみたい
Твоих
губ
коснуться
хочу.
唇と唇は
AH
まだ遠い
Наши
губы
пока
так
далеки
друг
от
друга.
Give
me
your
love,
Darling
Подари
мне
свою
любовь,
милый.
Kiss
me,
kiss
me,
Baby
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
малыш.
When
your
lips
touch
my
lips
Когда
твои
губы
коснутся
моих
губ,
I′ll
can
really
imagine
Я
смогу
по-настоящему
представить
это.
Give
me
your
love,
Darling
Подари
мне
свою
любовь,
милый.
Kiss
me,
kiss
me,
Baby
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня,
малыш.
When
your
lips
touch
my
lips
Когда
твои
губы
коснутся
моих
губ,
I'll
be
in
your
magic
Я
окажусь
в
твоих
чарах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 章夫, 秋元 康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.