Текст и перевод песни AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイドルなんかじゃなかったら
If I Weren't an Idol
いつの日からか気づいていた
I've
noticed
it
for
a
while
now,
胸の奥で揺れるときめき
This
fluttering
feeling
deep
in
my
chest.
今日は来てるかな
来てないかな
Are
you
here
today?
Are
you
not?
探してしまうの
I
can't
help
but
search
for
you.
目と目が合っても
Even
if
our
eyes
meet,
微笑むしかない
I
can
only
smile.
他の誰かにバレちゃったら
If
anyone
else
finds
out,
あっという間にスキャンダル大炎上
It'll
instantly
become
a
huge
scandal.
アイドルなんかじゃなければ
If
I
weren't
an
idol,
好きだと伝えられるのに
I
could
tell
you
I
like
you.
初めての切なさ
This
first
heartbreak,
どうやって隠せばいい?
How
am
I
supposed
to
hide
it?
もう全てを捨てたっていいと
I'd
be
willing
to
give
up
everything,
あと少し勇気があれば
If
I
only
had
a
little
more
courage.
ステージ飛び降りて
I'd
jump
off
the
stage
普通の子になれた
And
become
an
ordinary
girl.
歌番組で歌いながら
While
singing
on
a
music
show,
カメラの向こう
あなたにサイン
I
sent
a
sign
to
you
beyond
the
camera.
I
love
you!
のウインクをしたけど
I
winked
and
mouthed
"I
love
you!",
観ててくれたかな
I
wonder
if
you
saw
it.
私の部屋に
I
want
you
to
come
over
to
my
place,
遊びに来て欲しい
I
want
to
hold
your
hand
and
walk
with
you,
手を繋いで歩きたいけど
But
the
paparazzi,
look,
they're
always
watching.
パパラッチたちがほら
ずっと狙ってる
They
are
constantly
on
the
prowl.
だけどアイドル
やめられない
But
I
can't
quit
being
an
idol,
あなたはわかっているのね
You
understand,
don't
you?
ファンを裏切れないと
And
I
can't
betray
my
fans.
もしも
次に生まれ変わったら
If
I'm
reborn
in
my
next
life,
みんなの前で堂々と
I
want
to
be
able
to
proudly,
キスができるような
Kiss
you
in
front
of
everyone.
女の子になりたい
I
want
to
be
that
kind
of
girl.
あんなにも憧れてた
I
longed
for
this
so
much,
歌って踊れる日々よ
These
days
of
singing
and
dancing.
燃えるような恋をしてみたいけれど
I
want
to
experience
a
burning
love,
今じゃないってきっと神様が言ってるわ
But
God
is
telling
me
it's
not
time
yet,
I'm
sure.
アイドルになってよかった
I'm
glad
I
became
an
idol,
卒業する時
言いたい
I
want
to
say
that
when
I
graduate.
絶対
それまでは
Until
then,
absolutely,
誰も好きにならない
I
won't
fall
for
anyone.
アイドルなんかじゃなければ
If
I
weren't
an
idol,
好きだと伝えられるのに
I
could
tell
you
I
like
you.
初めての切なさ
This
first
heartbreak,
どうやって隠せばいい?
How
am
I
supposed
to
hide
it?
もう全てを捨てたっていいと
I'd
be
willing
to
give
up
everything,
あと少し勇気があれば
If
I
only
had
a
little
more
courage.
ステージ飛び降りて
I'd
jump
off
the
stage
普通の子になれた
And
become
an
ordinary
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ysu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.