AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AKB48 - アイドルなんかじゃなかったら




アイドルなんかじゃなかったら
If I Weren't an Idol
いつの日からか気づいていた
I've noticed it for a while now,
胸の奥で揺れるときめき
This fluttering feeling deep in my chest.
今日は来てるかな 来てないかな
Are you here today? Are you not?
探してしまうの
I can't help but search for you.
目と目が合っても
Even if our eyes meet,
微笑むしかない
I can only smile.
他の誰かにバレちゃったら
If anyone else finds out,
あっという間にスキャンダル大炎上
It'll instantly become a huge scandal.
アイドルなんかじゃなければ
If I weren't an idol,
好きだと伝えられるのに
I could tell you I like you.
初めての切なさ
This first heartbreak,
どうやって隠せばいい?
How am I supposed to hide it?
もう全てを捨てたっていいと
I'd be willing to give up everything,
あと少し勇気があれば
If I only had a little more courage.
ステージ飛び降りて
I'd jump off the stage
普通の子になれた
And become an ordinary girl.
歌番組で歌いながら
While singing on a music show,
カメラの向こう あなたにサイン
I sent a sign to you beyond the camera.
I love you! のウインクをしたけど
I winked and mouthed "I love you!",
観ててくれたかな
I wonder if you saw it.
私の部屋に
I want you to come over to my place,
遊びに来て欲しい
I want to hold your hand and walk with you,
手を繋いで歩きたいけど
But the paparazzi, look, they're always watching.
パパラッチたちがほら ずっと狙ってる
They are constantly on the prowl.
だけどアイドル やめられない
But I can't quit being an idol,
あなたはわかっているのね
You understand, don't you?
応援してくれてる
You support me,
ファンを裏切れないと
And I can't betray my fans.
もしも 次に生まれ変わったら
If I'm reborn in my next life,
みんなの前で堂々と
I want to be able to proudly,
キスができるような
Kiss you in front of everyone.
女の子になりたい
I want to be that kind of girl.
あんなにも憧れてた
I longed for this so much,
歌って踊れる日々よ
These days of singing and dancing.
燃えるような恋をしてみたいけれど
I want to experience a burning love,
今じゃないってきっと神様が言ってるわ
But God is telling me it's not time yet, I'm sure.
アイドルになってよかった
I'm glad I became an idol,
卒業する時 言いたい
I want to say that when I graduate.
絶対 それまでは
Until then, absolutely,
誰も好きにならない
I won't fall for anyone.
アイドルなんかじゃなければ
If I weren't an idol,
好きだと伝えられるのに
I could tell you I like you.
初めての切なさ
This first heartbreak,
どうやって隠せばいい?
How am I supposed to hide it?
もう全てを捨てたっていいと
I'd be willing to give up everything,
あと少し勇気があれば
If I only had a little more courage.
ステージ飛び降りて
I'd jump off the stage
普通の子になれた
And become an ordinary girl.





Авторы: Ysu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.