AKB48 - アクシデント中 - перевод текста песни на английский

アクシデント中 - AKB48перевод на английский




アクシデント中
Accident
どっちの責任? Ah...
Whose fault is it? Ah...
人生の十字路で
At life's crossroads
ハートぶつかった
Our hearts collided
好きになっちゃうなんて
Falling in love like this
1000%あり得ないと
Was 1000% impossible
思ってた展開に裏切られた
I was betrayed by this unexpected turn of events
インフルエンザみたいに
Like the flu
ときめいて頭フラフラ
My head is spinning with excitement
予防注射効かねえって
The vaccine doesn't work
思わず毒づく
I can't help but curse
恋よりも仕事 男なんかいらない 宣言して
I declared work over love, that I didn't need a man
ねえ今さらどんな顔する?
Hey, what kind of face should I make now?
舌の根がまだ
The words are still
乾かないうちに Oh
Fresh on my tongue Oh
これは事故なんだ
This is an accident
どっちもどっちよ
It's both our faults
出会い頭
A head-on collision
こんなことが起きるなんて
I never thought this would happen
注意してても避けられない
It couldn't be avoided, even if we were careful
運命は想定外
Fate is unpredictable
ここから先
From here on out
話し合いだね
We need to talk
できるなら二人で決めましょう
Let's decide together if we can
このまま付き合うとか
Whether we keep dating
なかったことにするとか
Or pretend this never happened
成り行きじゃダメ
We can't just let things play out
思いがけないことって
Unexpected things like this are
初めての経験
A first-time experience
親友たちの紹介は
My friends' introductions were
2000%外ればかり
2000% off the mark
恋愛に向いてないと諦めてた
I had given up on love
結婚はしない 子供なんかいらない 一人がいい
I don't want to get married, I don't need children, I'm fine alone
前を向いて生きて来たのに
I've been living my life looking forward
こんな場所で 突然
But to meet like this, suddenly
出会っちゃうなんて... Oh
In a place like this... Oh
そんなことってある?
Can things like this really happen?
保険かけてない
I don't have insurance
他に誰か
I should have kept someone else
キープしとけばよかったよ
As a backup
理屈なんかじゃなくて
It's not about logic
ピンと感じてしまったら
Once I have a feeling
後の祭り
It's too late
神様がくれた
Is this a gift
贈り物
From God?
間違いじゃないの?
It can't be a mistake, right?
ずいぶん 久しぶりの
This feeling is
気持ち
So long overdue
いいのかもね
Maybe it's okay
ありがたいもの
To be thankful
いいのかもね
Maybe it's okay
いただいちゃって...
To accept it...
図々しくならなきゃ
I shouldn't be so bold
Love, love, love
できないから
I can't do it
まさか 他に彼女
Wait, you don't have
いないでしょうね
Another girlfriend, do you?
二股をかけられたりして...
I'm being two-timed...
少し疑ってみたけど
I had my suspicions
いやいや もったいないわ
But no, that's a waste
縁は異なもの
Fate works in mysterious ways
これは事故なんだ
This is an accident
どっちもどっちよ
It's both our faults
出会い頭
A head-on collision
こんなことが起きるなんて
I never thought this would happen
注意してても避けられない
It couldn't be avoided, even if we were careful
運命は想定外
Fate is unpredictable
ここから先
From here on out
話し合いだね
We need to talk
できるなら二人で決めましょう
Let's decide together if we can
このまま付き合うとか
Whether we keep dating
なかったことにするとか
Or pretend this never happened
成り行きじゃダメ
We can't just let things play out
思いがけないことって
Unexpected things like this are
初めての経験
A first-time experience
アクシデントだね Ah...
It's an accident, isn't it? Ah...
ラララ...
La la la...
ラララ...
La la la...





Авторы: 秋元 康, 中村 瑛彦, 秋元 康, 中村 瑛彦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.