AKB48 - ファンレター - перевод текста песни на немецкий

ファンレター - AKB48перевод на немецкий




ファンレター
Fanbrief
Hajimete atte kara
Seit wir uns zum ersten Mal trafen
Sannen no tsukihi ga sugisatte
sind drei Jahre vergangen.
Anata no me ni wa donna watashi ga
Wie erscheine ich wohl
Utsutte iru no deshou?
in deinen Augen?
Itsu no hi ka hanashita yume wa
Der Traum, von dem ich einst sprach,
Dore kurai chikadzuketa ka na
wie nah bin ich ihm wohl gekommen?
Donna toki mo
Zu jeder Zeit
Anata wa hohoende
hast du gelächelt
Nani mo iwazu mimamotte kureta
und ohne ein Wort über mich gewacht.
Donna toki mo
Zu jeder Zeit
Komorebi no sono shita wo
bin ich unter dem durch die Blätter scheinenden Sonnenlicht
Aruite kita
gegangen,
Yasashisa ni tsutsumarete...
umhüllt von deiner Güte...
Hito ni miserarenai
Die ich niemandem zeigen konnte,
Kuyashisa ya kodoku ya kanashimi ni
Frustration, Einsamkeit und Trauer
Ochikonde sukui motomete
brachten mich zu Fall, ich suchte Rettung,
Kyasha na jishin ga orete ita
mein zerbrechliches Selbstvertrauen war gebrochen.
Mou muri to akiramekakeru
Als ich kurz davor war aufzugeben, dachte 'es geht nicht mehr',
Sono tabi ni todoita FAN RETAA
kam jedes Mal dein Fanbrief an.
Anata no koe
Deine Stimme
Watashi wa kikinagara
hörte ich,
Koko made kita
und kam bis hierher.
Mayowanakatta
Ich habe nicht gezweifelt.
Anata no koe
Deine Stimme,
Tooi toudai no hi yo
wie das Licht eines fernen Leuchtturms,
Terasu hibi ni
in den Tagen, die sie erhellt,
Ikikata wo michibikare...
wurde mir der Weg meines Lebens gezeigt...
Ano yume e to tsudzuku
Der zu jenem Traum führende
Nagaku kewashii michinori
lange und steile Weg
Kyou no namida wa
Die heutigen Tränen
Itsumo anata ga
wischst immer du
Yuuki wo dase to
mit den Worten 'Sei mutig!'
Nugutte kureru
für mich weg.
Kitto...
Sicherlich...
Donna toki mo
Zu jeder Zeit
Anata wa hohoende
hast du gelächelt
Nani mo iwazu mimamotte kureta
und ohne ein Wort über mich gewacht.
Donna toki mo
Zu jeder Zeit
Komorebi no sono shita wo
bin ich unter dem durch die Blätter scheinenden Sonnenlicht
Aruite kita
gegangen,
Yasashisa ni tsutsumarete...
umhüllt von deiner Güte...
Ima ga aru riyuu
Der Grund, warum ich jetzt hier bin.





Авторы: 秋元 康, BOUNCEBACK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.