Текст и перевод песни AKB48 - 君の瞳はプラネタリウム(研究生)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の瞳はプラネタリウム
твои
глаза-это
планетарий.
你的眼眸好似星象仪那般
ты
похожа
на
звезду.
数え切れない星の瞬きよ
это
мгновение
ока
бесчисленных
звезд.
有无数的繁星在闪烁着
есть
бесконечные
звезды.
真っ暗な宇宙
その片隅に
в
этом
уголке
Темной
вселенной.
在昏暗宇宙中的那个角落
в
Темной
вселенной
虽然非常渺小
он
такой
маленький.
なぜか僕は存在する
по
какой-то
причине
я
существую.
孤单一人的时候
это
одинокое
время.
きっとどこからか声が聴こえるだろう
я
уверен,
ты
услышишь
голоса
откуда-то.
肯定能过从某处
倾听到那个声音
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
誰かが呼びかけるように...
как
кто-то
зовет...
也并不像你想象的那样
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
長い夜も孤独じゃない
долгие
ночи
не
одиноки.
漫漫长夜没有那么孤独
это
долгая
ночь.
遠い彼方で輝く星の光のように
словно
свет
далекой
звезды.
如同天边闪耀着的星星的光芒
она
такая
же,
как
небо.
いつだって見守っているよ
я
всегда
присматриваю
за
тобой.
无时无刻地守望着我们一样
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени,
нет
времени.
並ぶ星座たち
Созвездия
выстроились
в
ряд.
君の瞳はプラネタリウム
твои
глаза-это
планетарий.
你的眼眸好似星象仪那般
ты
похожа
на
звезду.
やっと出会えた僕はポラリスさ
я
наконец-то
встретил
тебя.
历尽艰辛邂逅的我是北极星
я-звезда
Северного
полюса.
運命の力に導かれてく
Ведомый
силой
судьбы
在命运的力量指引下
сила
твоей
жизни
ослабевает.
絶対
君は存在する
ты
существуешь.
绝对会前往有你存在的地方
перед
абсолютной
встречей
есть
место,
где
есть
место,
где
есть
место,
где
есть
место.
どんな綺麗な星より
чем
любая
красивая
звезда
消え入りそうでもいいから
ничего
страшного,
если
он
исчезнет.
都像是要消逝一般也无所谓
образ
столицы
должен
исчезнуть
вообще,
места
нет.
ずっと輝き続ける永遠を与えられた
мне
дана
вечность,
чтобы
сиять.
只要能被赋予永远发光不停
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
名もなき星になりたい
я
хочу
быть
безымянной
звездой.
就想成为这样的无名小星星
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
对天文学的爱
астрономическая
любовь
就这样产生了
прости,
прости,
прости.
君の瞳はプラネタリウム
твои
глаза-это
планетарий.
你的眼眸好似星象仪那般
ты
похожа
на
звезду.
数え切れない星の瞬きよ
это
мгновение
ока
бесчисленных
звезд.
有无数的繁星在闪烁着
есть
бесконечные
звезды.
真っ暗な宇宙
その片隅に
в
этом
уголке
Темной
вселенной.
在昏暗宇宙中的那个角落
в
Темной
вселенной
虽然非常渺小
он
такой
маленький.
なぜか僕は存在する
по
какой-то
причине
я
существую.
君の瞳はプラネタリウム
твои
глаза-это
планетарий.
你的眼眸好似星象仪那般
ты
похожа
на
звезду.
やっと出会えた僕はポラリスさ
я
наконец-то
встретил
тебя.
历尽艰辛邂逅的我是北极星
я-звезда
Северного
полюса.
運命の力に導かれてく
Ведомый
силой
судьбы
在命运的力量指引下
сила
твоей
жизни
ослабевает.
絶対
君は存在する
ты
существуешь.
绝对会前往有你存在的地方
перед
абсолютной
встречей
есть
место,
где
есть
место,
где
есть
место,
где
есть
место.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, Noda Akiko, 秋元 康, noda akiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.