AKB48 - 意外發生中 - перевод текста песни на английский

意外發生中 - AKB48перевод на английский




意外發生中
Unexpected Incident
どっちの責任? Ah...
Whose fault is it? Ah...
人生の十字路で
At life's crossroads
ハートぶつかった
Our hearts collided
好きになっちゃうなんて
Falling in love like this
1000%あり得ないと
Was 1000% unexpected
思ってた展開に裏切られた
I was blindsided by this development
インフルエンザみたいに
Like the flu
ときめいて頭フラフラ
My head's spinning with excitement
予防注射効かねえって
Vaccination is useless
思わず毒づく
I can't help but grumble
恋よりも仕事 男なんかいらない 宣言して
I declared that I didn't need love, work, or men
ねえ今さらどんな顔する?
Tell me, what face should I make now?
舌の根がまだ
My tongue is still
乾かないうちに Oh
Not dry yet, when Oh
これは事故なんだ
This is an accident
どっちもどっちよ
It's both of our faults
出会い頭
Head-on collision
こんなことが起きるなんて
This wasn't supposed to happen
注意してても避けられない
Even if we had been careful, we couldn't have avoided it
運命は想定外
Fate is unpredictable
ここから先
From here on
話し合いだね
We need to talk
できるなら二人で決めましょう
Let's decide together, if possible
このまま付き合うとか
Should we start dating?
なかったことにするとか
Or pretend it never happened?
成り行きじゃダメ
We can't just let things happen
思いがけないことって
Unexpected things like this
初めての経験
Are a first for me
親友たちの紹介は
My friends' introductions were
2000%外ればかり
2000% misses
恋愛に向いてないと諦めてた
I had given up on love
結婚はしない 子供なんかいらない 一人がいい
Marriage? No, thanks. Kids? No, thanks. I'm fine alone
前を向いて生きて来たのに
I'd been living my life looking forward
こんな場所で 突然
When suddenly, right here
出会っちゃうなんて... Oh
We met... Oh
そんなことってある?
How could something like this happen?
保険かけてない
I didn't have insurance
他に誰か
Should I have had
キープしとけばよかったよ
Someone else on the side?
理屈なんかじゃなくて
It's not about logic
ピンと感じてしまったら
When you feel a spark
後の祭り
It's too late
神様がくれた
A gift from heaven
贈り物
A present
間違いじゃないの?
Could this be a mistake?
ずいぶん 久しぶりの
It's been so long since I've felt this way
気持ち
Feelings
いいのかもね
Maybe it's okay
ありがたいもの
Maybe it's a blessing
いいのかもね
Maybe it's okay
いただいちゃって...
To accept it...
図々しくならなきゃ
I won't be greedy
Love, love, love
できないから
I'm not good at it
まさか 他に彼女
Do you have
いないでしょうね
A girlfriend by any chance?
二股をかけられたりして...
You might be two-timing me...
少し疑ってみたけど
I've been suspicious, but
いやいや もったいないわ
No, no, that would be a waste
縁は異なもの
Fate is a strange thing
これは事故なんだ
This is an accident
どっちもどっちよ
It's both of our faults
出会い頭
Head-on collision
こんなことが起きるなんて
This wasn't supposed to happen
注意してても避けられない
Even if we had been careful, we couldn't have avoided it
運命は想定外
Fate is unpredictable
ここから先
From here on
話し合いだね
We need to talk
できるなら二人で決めましょう
Let's decide together, if possible
このまま付き合うとか
Should we start dating?
なかったことにするとか
Or pretend it never happened?
成り行きじゃダメ
We can't just let things happen
思いがけないことって
Unexpected things like this
初めての経験
Are a first for me
アクシデントだね Ah...
This is an accident, Ah...
ラララ...
La-la-la...
ラララ...
La-la-la...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.