Текст и перевод песни AKB48 - 蕾たち(Team 4 + 研究生)
蕾たち(Team 4 + 研究生)
Ray-tachi (Team 4 + Trainees)
あなたに咲かせて欲しい
I
want
you
to
make
it
bloom
大きな夢の蕾
The
bud
of
a
big
dream
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
Even
if
it
is
beaten
by
the
wind
and
rain,
I
won't
give
up
大地に根を張って待つから
I'll
take
root
in
the
earth
and
wait
いつかください
太陽を・・・
Please
give
me
the
sun
someday...
汗と涙を流し
I've
shed
sweat
and
tears
誰よりも努力して頑張って来た
I've
worked
harder
than
anyone
else
何事も全力でやり抜くこと
Is
to
do
everything
as
hard
as
I
can
まわりの蕾はそろそろ
The
buds
around
are
on
the
verge
of
いくつかほころび始め
Some
of
them
are
beginning
to
bloom
期待されてるよ
(未来を)
I'm
expected
to
(in
the
future)
名前を覚えて欲しい
Please
remember
my
name
植物図鑑の中
In
the
botanical
encyclopedia
こういう花もあるって・・・
But
this
kind
of
flower
also
exists...
気づいてくれるだけでもいい
It
would
be
nice
if
you
just
noticed
陽が当たるように
こっちを見て・・・
Look
this
way
so
that
the
sun
shines...
季節の順番だと
In
the
order
of
the
seasons
神様は教えてはくれているけど
God
has
taught
me
ホントに咲くのかなって
But
will
I
really
bloom?
少しだけ焦ったり不安になる
I
get
a
little
impatient
and
anxious
自分の力の限界
The
limits
of
my
own
power
誰かが見守ってること
That
someone
is
watching
over
me
応援は勇気
(ありがとう)
Support
is
courage
(thank
you)
あなたに咲かせて欲しい
I
want
you
to
make
it
bloom
大きな夢の蕾
The
bud
of
a
big
dream
雨風に打たれてもへこたれたりしないよ
Even
if
it
is
beaten
by
the
wind
and
rain,
I
won't
give
up
大地に根を張って待つから
I'll
take
root
in
the
earth
and
wait
いつかください
太陽を・・・
Please
give
me
the
sun
someday...
名前を覚えて欲しい
Please
remember
my
name
植物図鑑の中
In
the
botanical
encyclopedia
こういう花もあるって・・・
But
this
kind
of
flower
also
exists...
気づいてくれるだけでもいい
It
would
be
nice
if
you
just
noticed
陽が当たるように
こっちを見て・・・
Look
this
way
so
that
the
sun
shines...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元 康, 伊藤 心太郎, 秋元 康, 伊藤 心太郎
Альбом
1830m
дата релиза
15-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.