Текст и перевод песни AKB48 - 近いのに離れてる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そういうつもりじゃない
I
didn't
mean
it
that
way
あなたはきっと言うけれど
You'll
probably
say
that
心の隙間に
In
the
gaps
of
my
heart
静かに風が吹いてる
A
quiet
wind
is
blowing
変わってなんかいない
Nothing
has
changed
そう信じてみたかった
I
wanted
to
believe
that
スマホを手にしてる
Holding
my
phone
時間が長くなった
The
time
has
become
longer
話したいこととか聞きたいことが
Things
I
want
to
talk
about,
things
I
want
to
hear
少なくなった気がするの
I
feel
like
they've
become
fewer
それでも一緒にいるだけで
Even
so,
just
being
together
いつだって
しあわせだと思ってた
I
always
thought
I
was
happy
こんなに近いのにこんなに離れてる
So
close
yet
so
far
お互いの何かが見えなくなる
We
can't
see
something
in
each
other
この手を伸ばしたら
すぐ触れられるのに
If
I
reach
out
my
hand,
I
can
touch
you
right
away
温もりが遠くて感じないし
But
your
warmth
is
distant,
I
can't
feel
it
どうすればいいの?別れればいいの?
What
should
I
do?
Should
we
break
up?
結論なんか欲しくない
I
don't
want
that
kind
of
conclusion
私から言うの?さよならを言うの?
Should
I
be
the
one
to
say
it?
To
say
goodbye?
このまま遠ざかってくなら
If
we're
just
going
to
drift
further
apart
喧嘩すればよかった
We
should
have
fought
もっと分かり合えたのに
Then
we
could
have
understood
each
other
better
気まずくなりそうで
It
would
have
been
awkward
どこかで避けていたね
So
we
avoided
it
somewhere
何でもない話で笑い転げた
We
laughed
hysterically
at
silly
things
あの日のように戻りたい
I
want
to
go
back
to
those
days
昔の写真の二人とは
Compared
to
the
two
of
us
in
old
photos
ねえ
どこが変わったのか教えてよ
Hey,
tell
me
what's
changed
どんなに愛してもどんなに求めても
No
matter
how
much
I
love
you,
no
matter
how
much
I
want
you
いつからかバランスが悪くなる
The
balance
has
been
off
since
who
knows
when
重荷になるほどは頼っていないけど
I'm
not
relying
on
you
so
much
that
it's
a
burden
甘えたくなることもダメなのかな
But
is
it
wrong
to
want
to
be
spoiled?
どうして欲しいの?別れて欲しいの?
What
do
you
want?
Do
you
want
to
break
up?
言い訳なんかいらないし
I
don't
need
any
excuses
きっかけは私?原因は私?
Was
I
the
trigger?
Was
I
the
cause?
このまま付き合えないのなら
If
we
can't
keep
going
like
this
説明のつかないすれ違いって
These
inexplicable
misunderstandings
大人になればわかるかな
Will
I
understand
them
when
I'm
older?
それでも気づかないふりをして
Even
so,
pretending
not
to
notice
何となく付き合ってればいいですか?
Is
it
okay
to
just
keep
dating
half-heartedly?
こんなに近いのにこんなに離れてる
So
close
yet
so
far
お互いの何かが見えなくなる
We
can't
see
something
in
each
other
この手を伸ばしたら
すぐ触れられるのに
If
I
reach
out
my
hand,
I
can
touch
you
right
away
温もりが遠くて感じないし
But
your
warmth
is
distant,
I
can't
feel
it
どうすればいいの?別れればいいの?
What
should
I
do?
Should
we
break
up?
結論なんか欲しくない
I
don't
want
that
kind
of
conclusion
私から言うの?さよならを言うの?
Should
I
be
the
one
to
say
it?
To
say
goodbye?
このまま遠ざかってくなら
If
we're
just
going
to
drift
further
apart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秋元康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.