Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden Más Lesz
Alles wird anders sein
Ma-Ma-Ma-Makkerann
Ma-Ma-Ma-Makkerann
Odakint
tombol
az
ég,
nézd
Sieh,
draußen
tobt
der
Himmel
Tudom,
hogy
nem
félsz
Ich
weiß,
du
hast
keine
Angst
Megnyugtat
a
hangom
Meine
Stimme
beruhigt
dich
Maradj
itt
kérlek
míg
a
fejem
álomra
hajtom
Bleib
bitte
hier,
bis
ich
eingeschlafen
bin
Tudod
így
egyedül
más
Du
weißt,
alleine
ist
es
anders
Túl
erős
a
szorítás
Der
Druck
ist
zu
stark
Zuhanás,
pilóta
Absturz,
Pilot
Ez
élményrepülés
Das
ist
ein
Erlebnisfug
Ha
égne
a
szárnyam
Wenn
meine
Flügel
brennen
würden
Se
kérnék
lehülést
Würde
ich
keine
Abkühlung
wollen
Nem
félek,
érzed
Ich
habe
keine
Angst,
du
fühlst
es
De
kérlek,
ne
nézz
le
Aber
bitte,
schau
nicht
runter
A
reptérhez
érve
Wenn
wir
den
Flughafen
erreichen
Már
nem
térek
észhez
Bin
ich
nicht
mehr
bei
Sinnen
Ne
nézz,
csak
hunyd
le
a
szemed
Schau
nicht,
schließ
einfach
deine
Augen
Ne
nézz,
csak
hunyd
le
a
szemed
Schau
nicht,
schließ
einfach
deine
Augen
Hunyd
le
a
szemed
és
minden
más
lesz
Schließ
deine
Augen
und
alles
wird
anders
sein
Hunyd
le
a
szemed
és
mindеn
más
lesz
Schließ
deine
Augen
und
alles
wird
anders
sein
Bébi,
minden
más
lesz
Baby,
alles
wird
anders
sein
Elmúlik
életünk
Unser
Leben
vergeht
De
nincsen
vége
még
Aber
es
ist
noch
nicht
vorbei
Meg
bennem
ég
a
tűz
Und
in
mir
brennt
das
Feuer
Még
vágyunk
felfelé
Wir
sehnen
uns
noch
nach
oben
Így
nem
fékezünk
Also
bremsen
wir
nicht
Csak
húzzuk
felfelé
Wir
ziehen
nur
nach
oben
Csak
húzzuk
felfelé
Wir
ziehen
nur
nach
oben
Fekszek
a
sírom
előtt
Ich
liege
vor
meinem
Grab
Fekszek
a
sírom
alatt
Ich
liege
unter
meinem
Grab
Nem
látok
semmit
Ich
sehe
nichts
Szemembe
csillog
a
Nap,
ja
Die
Sonne
scheint
mir
in
die
Augen,
ja
Mire
holnap
felkelek
Wenn
ich
morgen
aufwache
Minden
más
lesz
Wird
alles
anders
sein
Ez
a
holtak
reggele
Das
ist
der
Morgen
der
Toten
Nincsen
már
stressz
Es
gibt
keinen
Stress
mehr
Bébi,
nincsen
már
stressz
Baby,
es
gibt
keinen
Stress
mehr
Nagy
villámok
a
körben
Große
Blitze
ringsum
Addig
szálok
a
ködben
Ich
fliege
im
Nebel
Míg
felszárad
a
könnyem
Bis
meine
Tränen
trocknen
De
tudom,
nem
lesz
könnyebb
Aber
ich
weiß,
es
wird
nicht
leichter
Kopog
az
eső,
csak
hallgatom
Der
Regen
klopft,
ich
höre
nur
zu
Míg
eltakar
mindent
a
pára
az
ablakon
Bis
der
Dampf
alles
am
Fenster
bedeckt
Bébi,
ma
bőrig
ázunk
Baby,
heute
werden
wir
klatschnass
Emberségből
hibázunk
Wir
versagen
aus
Menschlichkeit
Nem
félek,
érzed
Ich
habe
keine
Angst,
du
fühlst
es
De
kérlek,
ne
nézz
le
Aber
bitte,
schau
nicht
runter
A
reptérhez
érve
Wenn
wir
den
Flughafen
erreichen
Már
nem
térek
észhez
Bin
ich
nicht
mehr
bei
Sinnen
Ne
nézz,
csak
hunyd
le
a
szemed
Schau
nicht,
schließ
einfach
deine
Augen
Ne
nézz,
csak
hunyd
le
a
szemed
Schau
nicht,
schließ
einfach
deine
Augen
Hunyd
le
a
szemed
és
minden
más
lesz
Schließ
deine
Augen
und
alles
wird
anders
sein
Hunyd
le
a
szemed
és
minden
más
lesz
Schließ
deine
Augen
und
alles
wird
anders
sein
Bébi,
minden
más
lesz
Baby,
alles
wird
anders
sein
Elmúlik
életünk
Unser
Leben
vergeht
De
nincsen
vége
még
Aber
es
ist
noch
nicht
vorbei
Meg
bennem
ég
a
tűz
Und
in
mir
brennt
das
Feuer
Még
vágyunk
felfelé
Wir
sehnen
uns
noch
nach
oben
Így
nem
fékezünk
Also
bremsen
wir
nicht
Csak
húzzuk
felfelé
Wir
ziehen
nur
nach
oben
Csak
húzzuk
felfelé
Wir
ziehen
nur
nach
oben
Fekszek
a
sírom
előtt
Ich
liege
vor
meinem
Grab
Fekszek
a
sírom
alatt
Ich
liege
unter
meinem
Grab
Nem
látok
semmit
Ich
sehe
nichts
Szemembe
csillog
a
Nap,
ja
Die
Sonne
scheint
mir
in
die
Augen,
ja
Mire
holnap
felkelek
Wenn
ich
morgen
aufwache
Minden
más
lesz
Wird
alles
anders
sein
Ez
a
holtak
reggele
Das
ist
der
Morgen
der
Toten
Nincsen
már
stressz
Es
gibt
keinen
Stress
mehr
Bébi,
nincsen
már
stressz
Baby,
es
gibt
keinen
Stress
mehr
Fekszek
a
sírom
előtt
Ich
liege
vor
meinem
Grab
Fekszek
a
sírom
alatt
Ich
liege
unter
meinem
Grab
Nem
látok
semmit
Ich
sehe
nichts
Szemembe
csillog
a
Nap,
ja
Die
Sonne
scheint
mir
in
die
Augen,
ja
Mire
holnap
felkelek
Wenn
ich
morgen
aufwache
Minden
más
lesz
Wird
alles
anders
sein
Ez
a
holtak
reggele
Das
ist
der
Morgen
der
Toten
Nincsen
már
stressz
Es
gibt
keinen
Stress
mehr
Bébi,
nincsen
már
stressz
Baby,
es
gibt
keinen
Stress
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Babaház
дата релиза
08-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.