Текст и перевод песни AKC Kretta - Vihar 2.0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miről
szól
az
élet?
What
is
life
about?
Mit
gondolsz
erről?
What
do
you
think
about
it?
Futunk
a
gonosz
elől
We
are
running
from
the
devil
Mi
ez
a
kóborszellő?
What
is
this
breeze?
Kóborszellő
Wandering
breeze
Érzem
az
erejét,
ahogy
jön
I
feel
its
power
as
it
comes
Nincsen
ami
féken
tartaná
There's
nothing
to
hold
it
back
Átveszi
a
kórmányt
a
Földtől
It
takes
the
helm
from
the
Earth
Írok
róla
még
egy
dalt
talán
I'll
write
another
song
about
it
maybe
Vihar
előtt
állunk,
várjuk
a
dörgést
We
are
facing
the
storm,
waiting
for
the
thunder
Mindenki
színlelve
bírja
a
pörgést
Everyone
pretends
to
handle
the
rush
Mindenki
hajtja
a
pénzt,
csak
a
lóvé
Everyone
is
chasing
money,
just
money
Senki
se
tudja,
hogy
ki
lesz
a
hóhér
Nobody
knows
who
will
be
the
executioner
És
az
ég
zeng
And
the
sky
resonates
Én
csak
nézem
I
just
watch
Már
emlékszem
I
remember
now
És
az
ég
zeng
And
the
sky
resonates
Én
csak
nézem
I
just
watch
Ó,
nincsen
ami
féken
tartaná
Oh,
there's
nothing
to
hold
it
back
Ó,
nincsen
ami
féken
tartaná
Oh,
there's
nothing
to
hold
it
back
A
csend
az
kit
érdekel
Who
cares
about
silence
Engem
esőáltali
halálra
ítéltek
el
I
have
been
sentenced
to
death
by
rain
Jöjjön
az
eső
Let
the
rain
come
És
most
fújjon
a
szél
And
now,
let
the
wind
blow
Belehalok,
mikor
dörög
az
ég
I'll
die
when
the
sky
thunders
Félnek
a
rosszak
és
én
éneklek
The
bad
guys
are
scared,
and
I
sing
Ha
eszembe
jutsz
ez
a
szél
élénkebb
When
I
think
of
you,
this
wind
grows
stronger
A
vihar
nekem
szerelem
meg
játékszer
The
storm
is
a
love
and
a
toy
to
me
Hogyha
látnék
szebbet
sem
állnék
fel,
je
If
I
saw
something
more
beautiful,
I
wouldn't
stand
up,
you
know
A
csend
az
kit
érdekel
Who
cares
about
silence
Engem
esőáltali
halálra
ítéltek
el
I
have
been
sentenced
to
death
by
rain
Jöjjön
az
eső
Let
the
rain
come
És
most
fújjon
a
szél
And
now,
let
the
wind
blow
Belehalok,
mikor
dörög
az
ég
I'll
die
when
the
sky
thunders
Félnek
a
rosszak
és
én
éneklek
The
bad
guys
are
scared,
and
I
sing
Ha
eszembe
jutsz
ez
a
szél
élénkebb
When
I
think
of
you,
this
wind
grows
stronger
A
vihar
nekem
szerelem
meg
játékszer
The
storm
is
a
love
and
a
toy
to
me
Hogyha
látnék
szebbet
sem
állnék
fel,
je
If
I
saw
something
more
beautiful,
I
wouldn't
stand
up,
you
know
Ó,
viharban
száll
az
üvöltés
Oh,
the
howling
flies
in
the
storm
Megfárad
szívemen
a
századik
öltés
My
heart
is
weary
from
the
hundredth
stitch
Ernyőm
a
földön,
már
nem
őrzi
vállam
My
umbrella
is
on
the
ground,
no
longer
protecting
my
shoulders
Ez
tánc
az
esőben,
de
bőrig
ázva
This
is
a
dance
in
the
rain,
but
soaked
to
the
bone
És
tomboljon
az
ég
And
let
the
sky
rage
És
most
féljetek,
rosszak
And
now,
fear,
you
bad
guys
Túl
vékony
a
jég
The
ice
is
too
thin
De
úgy
érzem
mozgat
But
I
feel
it
moving
Kiáltott
sminked,
a
hajad
alatt
Your
shouted
makeup,
under
your
hair
Kilátszó
Picasso
festmény
A
visible
Picasso
painting
Piázó
vendégek
Bar
guests
Virágzó
estély
Blooming
evening
Leigázzuk,
backstage
We
subdue,
backstage
Hiányzó
testrész
Missing
body
part
Szikrázó
testként
As
a
sparkling
body
Becsapó
villámot
lesték
They
watched
for
the
lightning
bolt
Hogy
kiálltom,
imádom
That
I
exhibit,
I
adore
Minden
világból
From
every
world
Kirántó
viharos
estén
Extending
on
a
stormy
evening
És
az
ég
zeng
And
the
sky
resonates
Én
csak
nézem
I
just
watch
Már
emlékszem
I
remember
now
És
az
ég
zeng
And
the
sky
resonates
Én
csak
nézem
I
just
watch
Ó,
nincsen
ami
féken
tartaná
Oh,
there's
nothing
to
hold
it
back
Ó,
nincsen
ami
féken
tartaná
Oh,
there's
nothing
to
hold
it
back
A
csend
az
kit
érdekel
Who
cares
about
silence
Engem
esőáltali
halálra
ítéltek
el
I
have
been
sentenced
to
death
by
rain
Jöjjön
az
eső
Let
the
rain
come
És
most
fújjon
a
szél
And
now,
let
the
wind
blow
Belehalok,
mikor
dörög
az
ég
I'll
die
when
the
sky
thunders
Félnek
a
rosszak
és
én
éneklek
The
bad
guys
are
scared,
and
I
sing
Ha
eszembe
jutsz
ez
a
szél
élénkebb
When
I
think
of
you,
this
wind
grows
stronger
A
vihar
nekem
szerelem
meg
játékszer
The
storm
is
a
love
and
a
toy
to
me
Hogyha
látnék
szebbet
sem
állnék
fel,
je
If
I
saw
something
more
beautiful,
I
wouldn't
stand
up,
you
know
A
csend
az
kit
érdekel
Who
cares
about
silence
Engem
esőáltali
halálra
ítéltek
el
I
have
been
sentenced
to
death
by
rain
Jöjjön
az
eső
Let
the
rain
come
És
most
fújjon
a
szél
And
now,
let
the
wind
blow
Belehalok,
mikor
dörög
az
ég
I'll
die
when
the
sky
thunders
Félnek
a
rosszak
és
én
éneklek
The
bad
guys
are
scared,
and
I
sing
Ha
eszembe
jutsz
ez
a
szél
élénkebb
When
I
think
of
you,
this
wind
grows
stronger
A
vihar
nekem
szerelem
meg
játékszer
The
storm
is
a
love
and
a
toy
to
me
Hogyha
látnék
szebbet
sem
állnék
fel,
je
If
I
saw
something
more
beautiful,
I
wouldn't
stand
up,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergey Malakhov, Sighost Sighost, Mihaly Vellinger, Krisztian Kocsis
Альбом
Babaház
дата релиза
08-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.