AKC Kretta - Vékony Jég - перевод текста песни на немецкий

Vékony Jég - AKC Krettaперевод на немецкий




Vékony Jég
Dünnes Eis
Bennem a vihar úgy tombolt
In mir tobte der Sturm so sehr,
Jobban izzott a szivargyújtótól
Glühte heißer als der Zigarettenanzünder,
Ó, de a láng már kialudt mondom
Oh, aber die Flamme ist schon erloschen, sage ich,
Lerántottál a viaduktomról
Du hast mich von meinem Viadukt heruntergerissen.
Azt tenném mit a szívem diktál
Ich würde tun, was mein Herz mir sagt,
De nincs is szívem itt bent sziklák
Aber ich habe kein Herz, hier drinnen sind Felsen.
Neked szánom az ingyen szikrám
Dir widme ich meinen kostenlosen Funken,
Mit tegyek ha nem figyelsz kislány?
Was soll ich tun, wenn du nicht aufpasst, kleines Mädchen?
Állandóan nálad voltam
Ständig war ich bei dir,
Ó, de bánom,hogy fáradt voltam
Oh, aber ich bereue, dass ich müde war,
Aztán a gépem zuhanni kezdett, és a tiltott fán landoltam
Dann begann mein Flugzeug abzustürzen, und ich landete auf dem verbotenen Baum.
Eltelt vagy 8 év tudom késő sajnálkoznom rózsa
Es sind etwa 8 Jahre vergangen, ich weiß, es ist zu spät, um zu bereuen, Rose,
Alatt remélem a szőke hajú csaj rám gondol
Darunter hoffe ich, dass das blonde Mädchen an mich denkt.
Mondtam fuss el szedd a lábad
Ich sagte, lauf weg, nimm die Beine in die Hand,
Jól elbujtál nem talállak
Du hast dich gut versteckt, ich finde dich nicht,
Úrrá lett most bent a bánat
Die Trauer hat mich überwältigt,
Húzzuk újjá ezt a várat
Lass uns diese Burg neu aufbauen.
Túl sokat álmodom láthatlak téged
Ich träume zu viel davon, dich zu sehen,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokszor okoztál álmatlan éjjelt
Du hast mir zu oft schlaflose Nächte bereitet,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis.
Én nekem az a lány a nap
Für mich ist dieses Mädchen die Sonne,
Örökké élek, hogy haza várjalak
Ich lebe ewig, um auf dich zu warten,
Téged figyellek szemem se rebben
Ich beobachte dich, meine Augen blinzeln nicht,
Éjfélkor kívánom szeressen engem
Um Mitternacht wünsche ich mir, dass sie mich liebt.
Baby a vizünk nem áradt rég
Baby, unser Wasser ist schon lange nicht mehr gestiegen,
Ha életem kérnéd rájattolnék
Wenn du mein Leben verlangen würdest, würde ich es dir geben.
Túl sokat láttam a szépből
Ich habe zu viel vom Schönen gesehen,
Túl sokat álmodok, széttör
Ich träume zu viel, es zerbricht,
Nem látom annyira távol a lány még
Ich sehe das Mädchen nicht mehr so fern,
Kicsi bennem, úgy lángol a vágy még
Klein in mir, so lodert die Sehnsucht noch,
Fényed vezet érjen bárhol az árnyék
Dein Licht führt mich, wo auch immer der Schatten sein mag,
Ha esne az eső, én táncolva várnék
Wenn es regnen würde, würde ich tanzend warten.
Ígértem örökre tudd meg, hogy így lesz
Ich habe es für immer versprochen, wisse, dass es so sein wird,
A babaház üres és pont beleillesz
Das Puppenhaus ist leer und es passt genau hinein,
Az ajtó zárva, de kulcs a kezedbe
Die Tür ist verschlossen, aber der Schlüssel ist in deiner Hand,
Ha esik az eső majd jussak eszedbe
Wenn es regnet, denk an mich.
Mondtam fuss el szedd a lábad
Ich sagte, lauf weg, nimm die Beine in die Hand,
Jól elbujtál nem talállak
Du hast dich gut versteckt, ich finde dich nicht,
Úrrá lett most bent a bánat
Die Trauer hat mich überwältigt,
Húzuk újjá ezt a várat
Lass uns diese Burg neu aufbauen.
Túl sokat álmodom láthatlak téged
Ich träume zu viel davon, dich zu sehen,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokszor okoztál álmatlan éjjelt
Du hast mir zu oft schlaflose Nächte bereitet,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis,
Túl sokat állok a jégen
Ich stehe zu lange auf dem Eis.
Túl messze jársz már
Du bist schon zu weit weg,
Mond hova mész?
Sag, wohin gehst du?
Utánad mennék
Ich würde dir folgen,
De talp vékony jég vár
Aber meine Sohle erwartet dünnes Eis.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.