Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vissza
a
gyökerekhez,
klasszik
rap
Zurück
zu
den
Wurzeln,
klassischer
Rap
Telnek,
múlnak
az
évek,
kikopott
a
plasztik
slepp
(Yeah)
Die
Jahre
vergehen,
der
Plastik-Schlepp
ist
abgenutzt
(Yeah)
Mindig
azt
nyomom,
amin
jár
az
agyam
Ich
mache
immer
das,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
De
soha
nem
azon,
hogy
hogyan
kössem
fára
magam
Aber
niemals
daran,
wie
ich
mich
am
Baum
aufhänge
Kész
vagyok
meghalni,
de
nem
a
magam
okán
Ich
bin
bereit
zu
sterben,
aber
nicht
aus
eigenem
Antrieb
Ha
eljön
az
idő
mosolyogva
állok
majd
tovább
Wenn
die
Zeit
kommt,
werde
ich
lächelnd
weitergehen
Nincsen
már
pofám
rinyálni
neked
Ich
habe
kein
Gesicht
mehr,
um
vor
dir
zu
jammern
Elbasztam
mindent
és
én
ezt
nem
tehetem
veled
Ich
habe
alles
vermasselt
und
ich
kann
dir
das
nicht
antun
Sötét
órák,
sötét
évszakok
Dunkle
Stunden,
dunkle
Jahreszeiten
Sötét
minden,
érzem
a
vérszagot
Alles
ist
dunkel,
ich
spüre
den
Blutgeruch
Egyedül
vagyok,
muszáj
most
gondolkodni
Ich
bin
allein,
ich
muss
jetzt
nachdenken
Minden
bűnös
dolgodat
az
ablakon
Misi
most
dobd
ki
Alle
deine
sündigen
Dinge,
Misi,
wirf
sie
jetzt
aus
dem
Fenster
Félre
a
piát
meg
félbe
a
gyógyszert
Weg
mit
dem
Suff
und
halb
mit
den
Medikamenten
Minden
könnycseppet
elnyelek,
nem
egy
helyes
módszer
Ich
schlucke
jede
Träne,
keine
gute
Methode
Agyam
módot
váltott,
önpusztítóba
Mein
Gehirn
hat
in
den
Selbstzerstörungsmodus
geschaltet
A
lelkemet
bedobta
egy
elhagyott
bányatóba
Meine
Seele
wurde
in
einen
verlassenen
Baggersee
geworfen
Kizártam
magam
azt
is
úgy
mondván
Ich
habe
mich
selbst
ausgeschlossen,
auch
mit
den
Worten
Hogy
magányos
maradtam,
jönnek
a
sötét
órák
Dass
ich
einsam
geblieben
bin,
die
dunklen
Stunden
kommen
I
swear
to
God
I
want
to
just
slit
my
wrists
and
end
this
bullshit
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
will
mir
einfach
die
Pulsadern
aufschneiden
und
diesen
Scheiß
beenden
Throw
the
Magnum
to
my
head,
threaten
to
pull
shit
Die
Magnum
an
meinen
Kopf
halten,
drohen,
abzudrücken
And
squeeze
until
the
bed's
completely
red
Und
drücken,
bis
das
Bett
komplett
rot
ist
I'm
glad
I'm
dead,
a
worthless
fuckin'
buddha
head
Ich
bin
froh,
dass
ich
tot
bin,
ein
wertloser
verdammter
Buddha-Kopf
The
stress
is
buildin'
up,
I
can't
Der
Stress
baut
sich
auf,
ich
kann
nicht
I
can't
believe
Ich
kann
es
nicht
glauben
Suicide's
on
my
fuckin'
mind,
I
wanna
leave
Selbstmord
ist
in
meinem
verdammten
Kopf,
ich
will
gehen
I
swear
to
God
I
feel
like
death
is
fuckin'
callin'
me
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
fühle
mich,
als
ob
der
Tod
mich
verdammt
ruft
But
nah,
you
wouldn't
understand
Aber
nein,
du
würdest
es
nicht
verstehen
You
see
it's
kinda
like
the
crack
did
to
Pookie
in
New
Jack
Du
siehst,
es
ist
irgendwie
so,
wie
Crack
es
Pookie
in
New
Jack
angetan
hat
Except
when
I
cross
over,
there
ain't
no
comin'
back
Außer
wenn
ich
rübergehe,
gibt
es
kein
Zurückkommen
Should
I
die
on
the
train
track
like
Ramo
in
Beat
Street
Sollte
ich
auf
den
Bahngleisen
sterben
wie
Ramo
in
Beat
Street
People
at
the
funeral
frontin'
like
they
miss
me
Leute
bei
der
Beerdigung
geben
vor,
mich
zu
vermissen
My
baby
mama
kiss
me,
but
she
glad
I'm
gone
Meine
Baby-Mama
küsst
mich,
aber
sie
ist
froh,
dass
ich
weg
bin
She
know
me
and
her
sister
had
somethin'
goin'
on
Sie
weiß,
dass
ich
und
ihre
Schwester
etwas
am
Laufen
hatten
I
reach
my
peak,
I
can't
speak
Ich
erreiche
meinen
Höhepunkt,
ich
kann
nicht
sprechen
Call
my
nigga
Chic,
tell
him
that
my
will
is
weak
Rufe
meinen
Kumpel
Chic
an,
sage
ihm,
dass
mein
Wille
schwach
ist
I'm
sick
of
niggas
lyin',
I'm
sick
of
bitches
hawkin'
Ich
habe
es
satt,
dass
Kerle
lügen,
ich
habe
es
satt,
dass
Schlampen
hausieren
Matter
of
fact,
I'm
sick
of
talkin'
Eigentlich
habe
ich
es
satt
zu
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.