AKC Misi - Sötét Órák - перевод текста песни на немецкий

Sötét Órák - AKC Misiперевод на немецкий




Sötét Órák
Dunkle Stunden
Yeah
Yeah
Vissza a gyökerekhez, klasszik rap
Zurück zu den Wurzeln, klassischer Rap
Telnek, múlnak az évek, kikopott a plasztik slepp (Yeah)
Die Jahre vergehen, der Plastik-Schlepp ist abgenutzt (Yeah)
Mindig azt nyomom, amin jár az agyam
Ich mache immer das, was mir durch den Kopf geht
De soha nem azon, hogy hogyan kössem fára magam
Aber niemals daran, wie ich mich am Baum aufhänge
Kész vagyok meghalni, de nem a magam okán
Ich bin bereit zu sterben, aber nicht aus eigenem Antrieb
Ha eljön az idő mosolyogva állok majd tovább
Wenn die Zeit kommt, werde ich lächelnd weitergehen
Nincsen már pofám rinyálni neked
Ich habe kein Gesicht mehr, um vor dir zu jammern
Elbasztam mindent és én ezt nem tehetem veled
Ich habe alles vermasselt und ich kann dir das nicht antun
Sötét órák, sötét évszakok
Dunkle Stunden, dunkle Jahreszeiten
Sötét minden, érzem a vérszagot
Alles ist dunkel, ich spüre den Blutgeruch
Egyedül vagyok, muszáj most gondolkodni
Ich bin allein, ich muss jetzt nachdenken
Minden bűnös dolgodat az ablakon Misi most dobd ki
Alle deine sündigen Dinge, Misi, wirf sie jetzt aus dem Fenster
Félre a piát meg félbe a gyógyszert
Weg mit dem Suff und halb mit den Medikamenten
Minden könnycseppet elnyelek, nem egy helyes módszer
Ich schlucke jede Träne, keine gute Methode
Agyam módot váltott, önpusztítóba
Mein Gehirn hat in den Selbstzerstörungsmodus geschaltet
A lelkemet bedobta egy elhagyott bányatóba
Meine Seele wurde in einen verlassenen Baggersee geworfen
Kizártam magam azt is úgy mondván
Ich habe mich selbst ausgeschlossen, auch mit den Worten
Hogy magányos maradtam, jönnek a sötét órák
Dass ich einsam geblieben bin, die dunklen Stunden kommen
I swear to God I want to just slit my wrists and end this bullshit
Ich schwöre bei Gott, ich will mir einfach die Pulsadern aufschneiden und diesen Scheiß beenden
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
Die Magnum an meinen Kopf halten, drohen, abzudrücken
And squeeze until the bed's completely red
Und drücken, bis das Bett komplett rot ist
I'm glad I'm dead, a worthless fuckin' buddha head
Ich bin froh, dass ich tot bin, ein wertloser verdammter Buddha-Kopf
The stress is buildin' up, I can't
Der Stress baut sich auf, ich kann nicht
I can't believe
Ich kann es nicht glauben
Suicide's on my fuckin' mind, I wanna leave
Selbstmord ist in meinem verdammten Kopf, ich will gehen
I swear to God I feel like death is fuckin' callin' me
Ich schwöre bei Gott, ich fühle mich, als ob der Tod mich verdammt ruft
But nah, you wouldn't understand
Aber nein, du würdest es nicht verstehen
You see it's kinda like the crack did to Pookie in New Jack
Du siehst, es ist irgendwie so, wie Crack es Pookie in New Jack angetan hat
Except when I cross over, there ain't no comin' back
Außer wenn ich rübergehe, gibt es kein Zurückkommen
Should I die on the train track like Ramo in Beat Street
Sollte ich auf den Bahngleisen sterben wie Ramo in Beat Street
People at the funeral frontin' like they miss me
Leute bei der Beerdigung geben vor, mich zu vermissen
My baby mama kiss me, but she glad I'm gone
Meine Baby-Mama küsst mich, aber sie ist froh, dass ich weg bin
She know me and her sister had somethin' goin' on
Sie weiß, dass ich und ihre Schwester etwas am Laufen hatten
I reach my peak, I can't speak
Ich erreiche meinen Höhepunkt, ich kann nicht sprechen
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak
Rufe meinen Kumpel Chic an, sage ihm, dass mein Wille schwach ist
I'm sick of niggas lyin', I'm sick of bitches hawkin'
Ich habe es satt, dass Kerle lügen, ich habe es satt, dass Schlampen hausieren
Matter of fact, I'm sick of talkin'
Eigentlich habe ich es satt zu reden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.