AKC Misi - Sötét Órák - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AKC Misi - Sötét Órák




Yeah
Да
Vissza a gyökerekhez, klasszik rap
Возвращение к корням, классический рэп
Telnek, múlnak az évek, kikopott a plasztik slepp (Yeah)
Годы идут, пластик изнашивается (Да)
Mindig azt nyomom, amin jár az agyam
Я всегда думаю о том, что у меня на уме
De soha nem azon, hogy hogyan kössem fára magam
Но я никогда не задавался вопросом, как привязать себя к дереву
Kész vagyok meghalni, de nem a magam okán
Я готов умереть, но не по своим собственным причинам
Ha eljön az idő mosolyogva állok majd tovább
Когда придет время, я продолжу улыбаться
Nincsen már pofám rinyálni neked
У меня больше нет лица, чтобы жаловаться тебе
Elbasztam mindent és én ezt nem tehetem veled
Я все испортил и я не могу так поступить с тобой
Sötét órák, sötét évszakok
Темные часы, темные времена года
Sötét minden, érzem a vérszagot
Здесь темно, я чувствую запах крови
Egyedül vagyok, muszáj most gondolkodni
Я один, сейчас мне нужно подумать
Minden bűnös dolgodat az ablakon Misi most dobd ki
Выброси все свои греховные поступки в окно, хозяйка, сейчас же
Félre a piát meg félbe a gyógyszert
Откажись от выпивки и лекарств
Minden könnycseppet elnyelek, nem egy helyes módszer
Я глотаю каждую слезинку, это неправильный метод.
Agyam módot váltott, önpusztítóba
Мой мозг перешел в режим саморазрушения
A lelkemet bedobta egy elhagyott bányatóba
Он бросил мою душу в заброшенный карьер шахты
Kizártam magam azt is úgy mondván
Я тоже заперся, сказав это
Hogy magányos maradtam, jönnek a sötét órák
Что я остался одинок, приближаются темные часы
I swear to God I want to just slit my wrists and end this bullshit
Клянусь Богом, я хочу просто перерезать себе вены и покончить с этим дерьмом
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
Приставил "Магнум" к моей голове, пригрозил, что устрою скандал.
And squeeze until the bed's completely red
И сжимайте до тех пор, пока постель не станет полностью красной
I'm glad I'm dead, a worthless fuckin' buddha head
Я рад, что я мертв, никчемная гребаная голова будды
The stress is buildin' up, I can't
Стресс нарастает, я не могу
I can't believe
Я не могу поверить
Suicide's on my fuckin' mind, I wanna leave
У меня на уме самоубийство, я хочу уйти.
I swear to God I feel like death is fuckin' callin' me
Клянусь Богом, я чувствую, что смерть, блядь, зовет меня.
But nah, you wouldn't understand
Но нет, ты бы не понял
You see it's kinda like the crack did to Pookie in New Jack
Видишь ли, это похоже на то, что крэк сделал с Пуки в "Новом Джеке"
Except when I cross over, there ain't no comin' back
За исключением того, что когда я перейду границу, пути назад не будет.
Should I die on the train track like Ramo in Beat Street
Должен ли я умереть на железнодорожных путях, как Рамо на Бит-стрит
People at the funeral frontin' like they miss me
Люди на похоронах делают вид, что скучают по мне
My baby mama kiss me, but she glad I'm gone
Мама моей малышки целует меня, но она рада, что я ушел
She know me and her sister had somethin' goin' on
Она знает, что у нас с ее сестрой что-то было.
I reach my peak, I can't speak
Я достигаю своего пика, я не могу говорить
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak
Назови моего ниггера шикарным, скажи ему, что моя воля слаба
I'm sick of niggas lyin', I'm sick of bitches hawkin'
Меня тошнит от вранья ниггеров, меня тошнит от лживых сук.
Matter of fact, I'm sick of talkin'
На самом деле, меня тошнит от разговоров.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.