AKC Misi - Sötét Órák - перевод текста песни на русский

Sötét Órák - AKC Misiперевод на русский




Sötét Órák
Тёмные часы
Yeah
Да
Vissza a gyökerekhez, klasszik rap
Вернуться к истокам, классический рэп.
Telnek, múlnak az évek, kikopott a plasztik slepp (Yeah)
Годы летят, пластмассовый лоск стёрт (Да)
Mindig azt nyomom, amin jár az agyam
Всегда делаю то, что подсказывает мозг.
De soha nem azon, hogy hogyan kössem fára magam
Но никогда то, как бы повеситься на сук.
Kész vagyok meghalni, de nem a magam okán
Я готов умереть, но не по своей воле.
Ha eljön az idő mosolyogva állok majd tovább
Когда придёт время, я встречу его с улыбкой.
Nincsen már pofám rinyálni neked
Больше нет сил жаловаться тебе.
Elbasztam mindent és én ezt nem tehetem veled
Я всё испортил, и не могу так поступить с тобой.
Sötét órák, sötét évszakok
Тёмные часы, тёмные времена года.
Sötét minden, érzem a vérszagot
Всё темно, я чувствую запах крови.
Egyedül vagyok, muszáj most gondolkodni
Я один, нужно подумать.
Minden bűnös dolgodat az ablakon Misi most dobd ki
Все свои грехи, Миша, выбрось сейчас в окно.
Félre a piát meg félbe a gyógyszert
Прочь выпивку и половину таблеток.
Minden könnycseppet elnyelek, nem egy helyes módszer
Проглочу каждую слезинку, это не лучший метод.
Agyam módot váltott, önpusztítóba
Мой мозг переключился в режим самоуничтожения.
A lelkemet bedobta egy elhagyott bányatóba
Он бросил мою душу в заброшенный карьер.
Kizártam magam azt is úgy mondván
Я изолировал себя, то есть,
Hogy magányos maradtam, jönnek a sötét órák
Я остался в одиночестве, вот и наступают тёмные часы.
I swear to God I want to just slit my wrists and end this bullshit
Клянусь Богом, я хочу просто перерезать запястья и покончить с этой фигнёй.
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
Приставить магнум к голове, угрожать, что сейчас рванёт.
And squeeze until the bed's completely red
И давить на курок, пока кровать не станет красной.
I'm glad I'm dead, a worthless fuckin' buddha head
Я рад, что я умер, чёртова никчёмная голова Будды.
The stress is buildin' up, I can't
Стресс нарастает, я не могу.
I can't believe
Поверить не могу.
Suicide's on my fuckin' mind, I wanna leave
Самоубийство в моей голове, я хочу уйти.
I swear to God I feel like death is fuckin' callin' me
Клянусь Богом, я чувствую, что смерть зовёт меня.
But nah, you wouldn't understand
Но нет, ты бы не поняла.
You see it's kinda like the crack did to Pookie in New Jack
Понимаешь, это как крэк подействовал на Пуки в "New Jack".
Except when I cross over, there ain't no comin' back
Только когда я перейду черту, пути назад не будет.
Should I die on the train track like Ramo in Beat Street
Должен ли я умереть на железнодорожных путях, как Рамо в "Beat Street"?
People at the funeral frontin' like they miss me
Люди на похоронах притворяются, что скучают по мне.
My baby mama kiss me, but she glad I'm gone
Моя детка целует меня, но рада, что меня нет.
She know me and her sister had somethin' goin' on
Она знает, что у меня с её сестрой что-то было.
I reach my peak, I can't speak
Я достигаю пика, я не могу говорить.
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak
Звоню своему корешу Чику, говорю ему, что у меня слабая воля.
I'm sick of niggas lyin', I'm sick of bitches hawkin'
Меня тошнит от лживых ублюдков, меня тошнит от баб-торговок.
Matter of fact, I'm sick of talkin'
Правда в том, что меня тошнит от разговоров.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.