AKC Misi - Az intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AKC Misi - Az intro




Az intro
Intro
Fél évet otthon töltöttem, már nem tudok várni
I've been home for a while, can't wait to get back into battle
Anyám szeme könnyes, mert indulok csatába szállni
Tears in my mother's eyes, as I head off to war
Valaki tanítson meg normálisnak lenni
Someone needs to teach me how to be normal
Mindig a pénzen jár az eszem, nem fog menni
Money's been on my mind a lot, I'm losing focus
Nem tudom mit akarok, nem tudom mit hoz a vég
Don't know what I want, don't know what the future holds
Hideg a tél, üres a tér
Winter's here, the emptiness consumes
Remek barátokat vesztettem el rég, yeah
Lost touch with old friends, it's been a while, yeah
Hideg a tél, yeah
Winter's here, yeah
De hideg a tél, yeah
Winter's here, yeah
Belém fagyott minden szó, yeah
I'm frozen in silence, yeah
Ott vagyok mindenhol, yeah
I'm everywhere, yeah
Hideg a szívem, yeah
My heart's frozen, yeah
Elvesztem a hitem, yeah
I'm losing my faith, yeah
Senki se érti
No one understands
Hogy mi, amit csinálok itt
What I'm doing here
De mindenki érzi
But everyone feels it
Hogy ez többet ér bárminél
That this is worth more than anything
Hol van a régi nyár, amikor nem volt még hideg?
Where is the summer, when the weather was warm?
Caramel lettem, jégből van a szívem, yeah
I've turned cold, my heart's made of ice, yeah
Már évek óta csak a váram építem
I've spent years building my fortress
De idővel elkoptak róla a színek
But over time, the colors have faded
Én vagyok Mario, te vagy a váramnak kulcsa
I'm Mario, you're the key to my fortress
Minden oly furcsa, azt érzem magasan vagyok, de mindenki mindig lehúzna
Everything is so strange, I feel high, but everyone's always trying to bring me down
Mindenki full kam'
Everyone's a fake
Mindenki full kam', yeah
Everyone's a fake, yeah
Rengeteg pénzt csináltam, egy ékszert se vettem
I've made a lot of money, but haven't bought a single piece of jewelry
Az asztalra tettem egy képet csináltam és nem küldtem senkinek el, kik nevettek
I put my picture on the table, I took a picture and didn't send it to anyone, who was laughing?
Ki nevet a végén?
Who's laughing now?
Mondd ki nevet a végén?
Tell me, who's laughing now?
21 éves vagyok
I'm 21
21 éve ragyog
My star has been shining for 21 years
A csillagom a magasban
Up in the sky
Nem érdekel, hogy mi van alatta, yeah
Don't care what's below it, yeah
Nem mondok semmit, yeah
I won't say anything, yeah
Nem mondok...
I won't say...





Авторы: Mihály Vellinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.