AKC Misi - Feleség - перевод текста песни на немецкий

Feleség - AKC Misiперевод на немецкий




Feleség
Ehefrau
Egyik nap felébredtem
Eines Tages wachte ich auf
És egyedül voltam
Und war allein
De pezseg a vérem
Aber mein Blut brodelt
Szóval világgá megyek rögtön és holnaptól
Also gehe ich sofort in die Welt und ab morgen
Járom az utcákat
Ich gehe durch die Straßen
Fekete macskák jobbra-balra szaladgálnak
Schwarze Katzen laufen nach rechts und links
Egy ideje nem is veszem magamat észre
Seit einiger Zeit nehme ich mich selbst nicht mehr wahr
Csak, ha 1000 lány lesz majd a feleségem, je, je
Nur, wenn 1000 Mädchen meine Ehefrauen sein werden, je, je
Mondjátok, tényleg baj?
Sagt mir, ist das wirklich schlimm?
Az, hogy egy ideje engem csak a vérem hajt
Dass mich seit einiger Zeit nur mein Blut antreibt
Hogyha édességet látok egyből kérek majd
Wenn ich Süßigkeiten sehe, will ich sofort welche
De a tortámból nem kap már senki, éhen haltok, je
Aber von meinem Kuchen bekommt niemand mehr, ihr werdet verhungern, je
1001 csodás éjszaka vár rám
1001 wundervolle Nächte warten auf mich
De lesz egy, amikor csak én vagyok a párnámmal
Aber es wird eine geben, in der nur ich mit meinem Kissen bin
Akkor talán nyugi van
Dann ist vielleicht Ruhe
Amikor nem látok már körülöttem bugyikat
Wenn ich keine Höschen mehr um mich herum sehe
Mondd ki a goat béjbe, mondd ki a goat
Sag es, Baby, sag es
Tudom egy sorba nem fér bele a kiadóm
Ich weiß, mein Label passt nicht in eine Zeile
Ezt szeretem értsd meg, ezt szeretem
Versteh, das liebe ich, das liebe ich
Azt érzem, feleségül kell vegyelek, je
Ich fühle, ich muss dich heiraten, je
A tétek magasak, jól érzem magamat
Die Einsätze sind hoch, ich fühle mich gut
Mondd kit válasszak béjbe
Sag mir, wen soll ich wählen, Baby
Ha érted a szavakat és mosolyogsz mihamarabb
Wenn du die Worte verstehst und bald lächelst
Tán te leszel egyszer a feleségem, je, je
Vielleicht wirst du einmal meine Ehefrau, je, je
Járom az utcákat
Ich gehe durch die Straßen
Fekete macskák jobbra-balra szaladgálnak
Schwarze Katzen laufen nach rechts und links
Egy ideje nem is veszem magamat észre
Seit einiger Zeit nehme ich mich selbst nicht mehr wahr
Csak, ha 1000 lány lesz majd a feleségem, je, je
Nur, wenn 1000 Mädchen meine Ehefrauen sein werden, je, je
Mondjátok, tényleg baj?
Sagt mir, ist das wirklich schlimm?
Az, hogy egy ideje engem csak a vérem hajt
Dass mich seit einiger Zeit nur mein Blut antreibt
Hogyha édességet látok egyből kérek majd
Wenn ich Süßigkeiten sehe, will ich sofort welche
De a tortámból nem kap már senki, éhen haltok, je
Aber von meinem Kuchen bekommt niemand mehr, ihr werdet verhungern, je
Éhen haltok
Ihr werdet verhungern
Elmúlt az idő, mikor kértek, kaptok, je
Vorbei ist die Zeit, in der ihr gebeten habt und bekommen habt, je
Szép lesz nagyon
Es wird sehr schön sein
Amikor az igazit kézhez kapom, je, ah
Wenn ich die Richtige in die Hände bekomme, je, ah
A határtól Budapestig
Von der Grenze bis Budapest
Nekem minden gyönyörű lány nagyon tetszik
Mir gefällt jedes wunderschöne Mädchen sehr
De ha választanom kéne akkor a fejemet vakarom
Aber wenn ich wählen müsste, kratze ich mich am Kopf
Mert téged és téged és téged is akarom, ja
Weil ich dich und dich und dich auch will, ja
A tétek magasak, jól érzem magamat
Die Einsätze sind hoch, ich fühle mich gut
Mondd kit válasszak béjbe
Sag mir, wen soll ich wählen, Baby
Ha érted a szavakat és mosolyogsz mihamarabb
Wenn du die Worte verstehst und bald lächelst
Tán te leszel egyszer a feleségem, je, je
Vielleicht wirst du einmal meine Ehefrau, je, je
Járom az utcákat
Ich gehe durch die Straßen
Fekete macskák jobbra-balra szaladgálnak
Schwarze Katzen laufen nach rechts und links
Egy ideje nem is veszem magamat észre
Seit einiger Zeit nehme ich mich selbst nicht mehr wahr
Csak, ha 1000 lány lesz majd a feleségem, je, je
Nur, wenn 1000 Mädchen meine Ehefrauen sein werden, je, je
Mondjátok, tényleg baj?
Sagt mir, ist das wirklich schlimm?
Az, hogy egy ideje engem csak a vérem hajt
Dass mich seit einiger Zeit nur mein Blut antreibt
Hogyha édességet látok egyből kérek majd
Wenn ich Süßigkeiten sehe, will ich sofort welche
De a tortámból nem kap már senki, éhen haltok, je
Aber von meinem Kuchen bekommt niemand mehr, ihr werdet verhungern, je
Járom az utcákat
Ich gehe durch die Straßen
Fekete macskák jobbra-balra szaladgálnak
Schwarze Katzen laufen nach rechts und links
Egy ideje nem is veszem magamat észre
Seit einiger Zeit nehme ich mich selbst nicht mehr wahr
Csak, ha 1000 lány lesz majd a feleségem, je, je
Nur, wenn 1000 Mädchen meine Ehefrauen sein werden, je, je
Mondjátok, tényleg baj?
Sagt mir, ist das wirklich schlimm?
Az, hogy egy ideje engem csak a vérem hajt
Dass mich seit einiger Zeit nur mein Blut antreibt
Hogyha édességet látok egyből kérek majd
Wenn ich Süßigkeiten sehe, will ich sofort welche
De a tortámból nem kap már senki, éhen haltok, je
Aber von meinem Kuchen bekommt niemand mehr, ihr werdet verhungern, je





Авторы: Mihály Vellinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.