Текст и перевод песни AKC Misi - Feleség
Egyik
nap
felébredtem
I
woke
up
one
day
És
egyedül
voltam
And
I
was
alone
De
pezseg
a
vérem
But
my
blood
is
flowing
Szóval
világgá
megyek
rögtön
és
holnaptól
So
I'll
go
out
into
the
world
and
starting
tomorrow
Járom
az
utcákat
I'll
roam
the
streets
Fekete
macskák
jobbra-balra
szaladgálnak
Black
cats
running
left
and
right
Egy
ideje
nem
is
veszem
magamat
észre
It's
been
a
while
since
I
noticed
myself
Csak,
ha
1000
lány
lesz
majd
a
feleségem,
je,
je
Only,
when
1000
girls
will
be
my
wife,
yeah,
yeah
Mondjátok,
tényleg
baj?
Tell
me,
is
it
really
bad?
Az,
hogy
egy
ideje
engem
csak
a
vérem
hajt
That
for
a
while
I'm
only
driven
by
my
blood
Hogyha
édességet
látok
egyből
kérek
majd
If
I
see
candy
I'll
ask
for
some
immediately
De
a
tortámból
nem
kap
már
senki,
éhen
haltok,
je
But
no
one
gets
any
more
of
my
cake,
I'll
starve
to
death,
yeah
1001
csodás
éjszaka
vár
rám
1001
wonderful
nights
await
me
De
lesz
egy,
amikor
csak
én
vagyok
a
párnámmal
But
there
will
be
one,
when
I'm
with
only
my
pillow
Akkor
talán
nyugi
van
Then
maybe
there
will
be
peace
Amikor
nem
látok
már
körülöttem
bugyikat
When
I
don't
see
any
more
panties
Mondd
ki
a
goat
béjbe,
mondd
ki
a
goat
Say
who
the
goat
baby,
say
who
the
goat
Tudom
egy
sorba
nem
fér
bele
a
kiadóm
I
know
it
doesn't
fit
in
one
line
my
publisher
Ezt
szeretem
értsd
meg,
ezt
szeretem
Understand
this,
I
love
this
Azt
érzem,
feleségül
kell
vegyelek,
je
I
feel
like
I
have
to
marry
you,
yeah
A
tétek
magasak,
jól
érzem
magamat
The
stakes
are
high,
I
feel
good
Mondd
kit
válasszak
béjbe
Tell
me
who
to
choose
baby
Ha
érted
a
szavakat
és
mosolyogsz
mihamarabb
If
you
understand
the
words
and
smile
as
soon
as
possible
Tán
te
leszel
egyszer
a
feleségem,
je,
je
You
might
be
my
wife
one
day,
yeah,
yeah
Járom
az
utcákat
I
roam
the
streets
Fekete
macskák
jobbra-balra
szaladgálnak
Black
cats
running
left
and
right
Egy
ideje
nem
is
veszem
magamat
észre
It's
been
a
while
since
I
noticed
myself
Csak,
ha
1000
lány
lesz
majd
a
feleségem,
je,
je
Only,
when
1000
girls
will
be
my
wife,
yeah,
yeah
Mondjátok,
tényleg
baj?
Tell
me,
is
it
really
bad?
Az,
hogy
egy
ideje
engem
csak
a
vérem
hajt
That
for
a
while
I'm
only
driven
by
my
blood
Hogyha
édességet
látok
egyből
kérek
majd
If
I
see
candy
I'll
ask
for
some
immediately
De
a
tortámból
nem
kap
már
senki,
éhen
haltok,
je
But
no
one
gets
any
more
of
my
cake,
I'll
starve
to
death,
yeah
Éhen
haltok
I'll
starve
to
death
Elmúlt
az
idő,
mikor
kértek,
kaptok,
je
The
time
is
over,
when
you
asked,
you
got,
yeah
Szép
lesz
nagyon
It
will
be
very
beautiful
Amikor
az
igazit
kézhez
kapom,
je,
ah
When
I
get
the
real
one,
yeah,
ah
A
határtól
Budapestig
From
the
border
to
Budapest
Nekem
minden
gyönyörű
lány
nagyon
tetszik
I
like
every
beautiful
girl
very
much
De
ha
választanom
kéne
akkor
a
fejemet
vakarom
But
if
I
had
to
choose,
I'd
scratch
my
head
Mert
téged
és
téged
és
téged
is
akarom,
ja
Because
I
want
you
and
you
and
you
too,
yeah
A
tétek
magasak,
jól
érzem
magamat
The
stakes
are
high,
I
feel
good
Mondd
kit
válasszak
béjbe
Tell
me
who
to
choose
baby
Ha
érted
a
szavakat
és
mosolyogsz
mihamarabb
If
you
understand
the
words
and
smile
as
soon
as
possible
Tán
te
leszel
egyszer
a
feleségem,
je,
je
You
might
be
my
wife
one
day,
yeah,
yeah
Járom
az
utcákat
I
roam
the
streets
Fekete
macskák
jobbra-balra
szaladgálnak
Black
cats
running
left
and
right
Egy
ideje
nem
is
veszem
magamat
észre
It's
been
a
while
since
I
noticed
myself
Csak,
ha
1000
lány
lesz
majd
a
feleségem,
je,
je
Only,
when
1000
girls
will
be
my
wife,
yeah,
yeah
Mondjátok,
tényleg
baj?
Tell
me,
is
it
really
bad?
Az,
hogy
egy
ideje
engem
csak
a
vérem
hajt
That
for
a
while
I'm
only
driven
by
my
blood
Hogyha
édességet
látok
egyből
kérek
majd
If
I
see
candy
I'll
ask
for
some
immediately
De
a
tortámból
nem
kap
már
senki,
éhen
haltok,
je
But
no
one
gets
any
more
of
my
cake,
I'll
starve
to
death,
yeah
Járom
az
utcákat
I
roam
the
streets
Fekete
macskák
jobbra-balra
szaladgálnak
Black
cats
running
left
and
right
Egy
ideje
nem
is
veszem
magamat
észre
It's
been
a
while
since
I
noticed
myself
Csak,
ha
1000
lány
lesz
majd
a
feleségem,
je,
je
Only,
when
1000
girls
will
be
my
wife,
yeah,
yeah
Mondjátok,
tényleg
baj?
Tell
me,
is
it
really
bad?
Az,
hogy
egy
ideje
engem
csak
a
vérem
hajt
That
for
a
while
I'm
only
driven
by
my
blood
Hogyha
édességet
látok
egyből
kérek
majd
If
I
see
candy
I'll
ask
for
some
immediately
De
a
tortámból
nem
kap
már
senki,
éhen
haltok,
je
But
no
one
gets
any
more
of
my
cake,
I'll
starve
to
death,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihály Vellinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.