Текст и перевод песни AKC Misi - Senki se látta
Hesszelünk
a
városban,
je,
je
Мы
в
городе,
да,
да
Könyörgök,
pont
most
ne
hívj
fel-fel
Пожалуйста,
не
звони
мне
прямо
сейчас
Se
telefonon,
se
lakásra
Ни
телефона,
ни
квартиры
Nem
tudnék
a
szemébe
nézni
az
anyukádnak
Я
не
мог
смотреть
твоей
маме
в
глаза
Fejem
fogom,
veled
fogok
Я
заберу
свою
голову,
я
заберу
ее
с
собой.
Kikötni,
aztán
majd
nyomom
Швартовка,
а
затем
толкание
Csukott
szemek,
üres
szavak
Закрытые
глаза,
пустые
слова
Csak
az
marad,
remek
alak
Все,
что
осталось,
- это
отличная
фигура
A
sötétben,
majd
az
ágyban
В
темноте
и
в
постели
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
в
любом
случае,
я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
в
любом
случае,
я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
в
любом
случае,
я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видел
Gyönyörű
lány,
megöl
a
szemével
Красивая
девушка
убивает
своими
глазами
Rég
megbántam
én
ezt
az
egészet
Я
долго
сожалел
обо
всем
этом
Mindig
elvettem
bármi
az
enyém,
je
Я
всегда
брал
то,
что
принадлежало
мне,
Джи
Mindig
tettem
is
vissza
a
helyére
Я
всегда
кладу
его
обратно
на
место
Ezt
nem
fogom
Я
не
буду
этого
делать
Belém
égetted,
tudod,
azt
a
mosolyt
Ты
обожгла
меня,
знаешь
ли,
этой
улыбкой
Talán
reggel
az
egészet
megbánom,
je
Может
быть,
утром
я
пожалею
обо
всем
этом,
Джи
Ahogy
titokba
osonok
ki
a
hálószobádból
Когда
я
тайком
выберусь
из
твоей
спальни
Titok
tartás
Хранить
секреты
Nálam
túl
nagy
lett
mostanra
a
hajtás
Поездка
сейчас
слишком
велика
для
меня
1000
szemtanú
várja,
mit
is
lépek
1000
свидетелей
ждут,
чтобы
увидеть,
что
я
сделаю
És
ha
véletlen
rossz
emberre
nézek,
je
И
если
я
случайно
взгляну
не
на
того
человека,
Джи
Nekem
annyi,
neked
annyi
С
меня
хватит,
с
тебя
хватит
Itt
a
vége
1000
évre
Конец
1000
лет
Rossz
lány
a
palotában
Плохая
девочка
во
дворце
Ha
valaha
véget
ér
ez
az
egész,
akkor
látlak
majd
Если
это
когда-нибудь
закончится,
я
увижу
тебя
Hesszelünk
a
városban,
je,
je
Мы
в
городе,
да,
да
Könyörgök,
pont
most
ne
hívj
fel-fel
Пожалуйста,
не
звони
мне
прямо
сейчас
Se
telefonon,
se
lakásra
Ни
телефона,
ни
квартиры
Nem
tudnék
a
szemébe
nézni
az
anyukádnak
Я
не
мог
смотреть
твоей
маме
в
глаза
Fejem
fogom,
veled
fogok
Я
заберу
свою
голову,
я
заберу
ее
с
собой.
Kikötni,
aztán
majd
nyomom
Швартовка,
а
затем
толкание
Csukott
szemek,
üres
szavak
Закрытые
глаза,
пустые
слова
Csak
az
marad,
remek
alak
Все,
что
осталось,
- это
отличная
фигура
A
sötétben,
majd
az
ágyban
В
темноте
и
в
постели
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
в
любом
случае,
я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
в
любом
случае,
я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
Senki
se
látta
Никто
не
видел
De
mindegy
is
az
egész,
remélem,
senki
se
látta
Но
в
любом
случае,
я
надеюсь,
что
никто
этого
не
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihály Vellinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.