AKC Misi - Szerenád - перевод текста песни на немецкий

Szerenád - AKC Misiперевод на немецкий




Szerenád
Serenade
Ja, phew
Ja, phew
Érted a világ végéig is elmennék
Für dich würde ich bis ans Ende der Welt gehen
Hozzád fűz a sok emlék
So viele Erinnerungen verbinden mich mit dir
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
In heißen Nächten würden wir nur Liebe machen
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Wenn du nur sehen würdest, was verdammt nochmal los ist
Veled mi fasz van? (Je)
Was ist verdammt nochmal mit dir los? (Je)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Was passiert, wenn der Morgen nicht kommt?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Was wäre passiert, wenn wir es damals gelöst hätten?
Na mi van bébi gyere már (je)
Na, was ist Baby, komm schon (je)
Minden lánynak szerenád (je)
Eine Serenade für jedes Mädchen (je)
Tudom a klubnál vártál (je)
Ich weiß, du hast am Club gewartet (je)
Még én hánytam másnál (je)
Während ich bei einer anderen gekotzt habe (je)
Kicsit menjünk hátrább
Lass uns ein bisschen zurückgehen
Tudod te is, hogy igaz minden amit láttál
Du weißt auch, dass alles, was du gesehen hast, wahr ist
Két hét talán amit várok
Zwei Wochen vielleicht, die ich warte
Addig írok neked pár sort
Bis dahin schreibe ich dir ein paar Zeilen
Nem várhatom én ezt el mástól
Ich kann das nicht von anderen erwarten
De tőled sem értsd ezt meg
Aber auch nicht von dir, versteh das
Tudod én vagyok az
Du weißt, ich bin es
Gyere mondd mi a fasz (van)
Komm, sag, was verdammt nochmal los ist (van)
Tudod hogy kiakasz (tasz)
Du weißt, dass du mich aufregst (tasz)
Je, szarakszok egy picit és vége (je)
Je, ich rede ein bisschen Scheiße und es ist vorbei (je)
Kezed belefonódik enyémbe (je)
Deine Hand verflochten mit meiner (je)
Most már fogom fejem véres (je)
Jetzt halte ich meinen Kopf, blutig (je)
Ezt az egyet értsd meg bébe
Versteh das bitte, Baby
Érted a világ végéig is elmennék
Für dich würde ich bis ans Ende der Welt gehen
Hozzád fűz a sok emlék
So viele Erinnerungen verbinden mich mit dir
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
In heißen Nächten würden wir nur Liebe machen
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Wenn du nur sehen würdest, was verdammt nochmal los ist
Veled mi fasz van? (Je)
Was ist verdammt nochmal mit dir los? (Je)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Was passiert, wenn der Morgen nicht kommt?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Was wäre passiert, wenn wir es damals gelöst hätten?
Na mi van bébi gyere már (je)
Na, was ist Baby, komm schon (je)
Minden lánynak szerenád (je)
Eine Serenade für jedes Mädchen (je)
Olyan tökéletes imádkoztam
So perfekt habe ich gebetet
Azért, hogy tartson el minél hosszabban (je)
Dass es so lange wie möglich anhält (je)
Szőke haja, Pesti Hannah Montana (je)
Blondes Haar, Pester Hannah Montana (je)
Egy-két zenémben is talán mondtam már (je)
In ein-zwei meiner Songs habe ich es vielleicht schon erwähnt (je)
Csak te tudod merre van a fejem
Nur du weißt, wo mein Kopf ist
Ezt akarná tudni minden gyerek
Das würde jedes Kind gerne wissen
Merre fogok lépni, hova megyek
Welchen Schritt ich machen werde, wohin ich gehe
Pedig egyértelműek a jelek
Dabei sind die Zeichen eindeutig
Oh, te nem is tudod bébe
Oh, du weißt es gar nicht, Baby
Hogy mennyit adnék érted
Wie viel ich für dich geben würde
Az összes pénzem
Mein ganzes Geld
Csak maradj még kérlek bébi
Bleib bitte noch, Baby
Tudod én vagyok az
Du weißt, ich bin es
Gyere mondd mi a fasz (van)
Komm, sag, was verdammt nochmal los ist (van)
Tudod hogy kiakasz (tasz)
Du weißt, dass du mich aufregst (tasz)
Je, szarakszok egy picit és vége (je)
Je, ich rede ein bisschen Scheiße und es ist vorbei (je)
Kezed belefonódik enyémbe (je)
Deine Hand verflochten mit meiner (je)
Most már fogom fejem véres (je)
Jetzt halte ich meinen Kopf, blutig (je)
Ezt az egyet értsd meg bébe
Versteh das bitte, Baby
Érted a világ végéig is elmennék
Für dich würde ich bis ans Ende der Welt gehen
Hozzád fűz a sok emlék
So viele Erinnerungen verbinden mich mit dir
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
In heißen Nächten würden wir nur Liebe machen
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Wenn du nur sehen würdest, was verdammt nochmal los ist
Veled mi fasz van? (Je)
Was ist verdammt nochmal mit dir los? (Je)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Was passiert, wenn der Morgen nicht kommt?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Was wäre passiert, wenn wir es damals gelöst hätten?
Na mi van bébi gyere már (je)
Na, was ist Baby, komm schon (je)
Érted a világ végéig is elmennék
Für dich würde ich bis ans Ende der Welt gehen
Hozzád fűz a sok emlék
So viele Erinnerungen verbinden mich mit dir
Forró éjszakákon át csak szeretkeznénk
In heißen Nächten würden wir nur Liebe machen
Hogyha látnád, hogy mi a fasz van
Wenn du nur sehen würdest, was verdammt nochmal los ist
Veled mi fasz van? (Je)
Was ist verdammt nochmal mit dir los? (Je)
Mi történik, hogyha el nem jön a holnap?
Was passiert, wenn der Morgen nicht kommt?
Mi történik, hogyha akkor megoldottuk volna?
Was wäre passiert, wenn wir es damals gelöst hätten?
Na mi van bébi gyere már (je)
Na, was ist Baby, komm schon (je)
Minden lánynak szerenád (je)
Eine Serenade für jedes Mädchen (je)
Shybalenci
Shybalenci





Авторы: Mihály Vellinger

AKC Misi - Szerenád
Альбом
Szerenád
дата релиза
26-06-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.