AKC Misi feat. Grasa - Könnycseppek - перевод текста песни на немецкий

Könnycseppek - AKC Misi , Grasa перевод на немецкий




Könnycseppek
Tränen
Fájnak a testemen a karcok
Die Kratzer an meinem Körper schmerzen
Könnycseppek lefolynak az arcon
Tränen fließen über mein Gesicht
Más cseppek lefolynak a lábon
Andere Tropfen fließen meine Beine hinab
Mikor lesz vége, kiabálom?
Wann wird es enden, schreie ich?
Fájnak a testemen a karcok
Die Kratzer an meinem Körper schmerzen
Könnycseppek lefolynak az arcon
Tränen fließen über mein Gesicht
Más cseppek lefolynak a lábon
Andere Tropfen fließen meine Beine hinab
Mikor lesz vége, kiabálom?
Wann wird es enden, schreie ich?
Könnycsepp az arcáról cseppen
Tränen tropfen von ihrem Gesicht
Ennél nem mondhatnám szebben
Schöner könnte ich es nicht sagen
Téged nem hagynálak cserben
Ich würde dich niemals im Stich lassen
Tűz van, tűz van minden sebben
Feuer ist, Feuer ist in jeder Wunde
Azt mondta Misi, hogy folyjak
Misi sagte, ich solle fließen
Úgy élünk minden nap, mint hogyha nem lenne holnap
Wir leben jeden Tag, als gäbe es kein Morgen
Nincs cap bébi nálad nem mutatnak jobbat
Kein ক্যাপ, Baby, keine zeigt sich besser als du
És a könnycsepp csak cseppen
Und die Träne tropft nur
Fájnak a testemen a karcok
Die Kratzer an meinem Körper schmerzen
Könnycseppek lefolynak az arcon
Tränen fließen über mein Gesicht
Más cseppek lefolynak a lábon
Andere Tropfen fließen meine Beine hinab
Mikor lesz vége, kiabálom?
Wann wird es enden, schreie ich?
Fájnak a testemen a karcok
Die Kratzer an meinem Körper schmerzen
Könnycseppek lefolynak az arcon
Tränen fließen über mein Gesicht
Más cseppek lefolynak a lábon
Andere Tropfen fließen meine Beine hinab
Mikor lesz vége, kiabálom?
Wann wird es enden, schreie ich?
Holnap reggel lemegyek a boltba
Morgen früh gehe ich zum Laden
Jól vagyok, de már nem az, aki voltam
Mir geht es gut, aber ich bin nicht mehr der, der ich war
Régi spanok velem vannak
Alte Freunde sind bei mir
Lányok letörlik a könnyem, hogyha baj van
Mädchen wischen meine Tränen, wenn es Probleme gibt
Mi a baj, mi a baj AKC?
Was ist los, was ist los, AKC?
Rég nem éreztem így magam, szal' hagyjál még
Ich habe mich lange nicht mehr so gefühlt, also lass mich noch
Nem fogom ezt bírni
Ich werde das nicht ertragen können
Leszakadhatna az ég, hogy ne lássatok sírni
Der Himmel könnte einstürzen, damit ihr mich nicht weinen seht
Sírok, miért ne?
Ich weine, warum nicht?
Érzem közeleg a vége
Ich spüre, das Ende naht
Érzem, akkor is, ha távol van
Ich spüre es, auch wenn es weit weg ist
Elindultam, mindent ott hagytam a táborban
Ich bin losgegangen, habe alles im Lager zurückgelassen
Veled tartok
Ich gehe mit dir
Fájnak a testemen a karcok
Die Kratzer an meinem Körper schmerzen
Könnycseppek lefolynak az arcon
Tränen fließen über mein Gesicht
Más cseppek lefolynak a lábon
Andere Tropfen fließen meine Beine hinab
Mikor lesz vége, kiabálom?
Wann wird es enden, schreie ich?
Fájnak a testemen a karcok
Die Kratzer an meinem Körper schmerzen
Könnycseppek lefolynak az arcon
Tränen fließen über mein Gesicht
Más cseppek lefolynak a lábon
Andere Tropfen fließen meine Beine hinab
Mikor lesz vége, kiabálom?
Wann wird es enden, schreie ich?





Авторы: Mihály Vellinger, René Faragó


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.