Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te meg a pénzem
Du und das Geld
Nem
kell
mellém
senki
Ich
brauche
niemanden
an
meiner
Seite
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Es
wird
'nen
Ferrari
geben,
es
wird
'nen
Bentley
geben,
viel
Geld,
ja
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Du
weißt,
ich
brauche
es,
deshalb
hast
du
keine
Angst
an
meiner
Seite,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Tudod
bébi
nevetek,
már
nem
csepeg
a
szemem
Du
weißt,
Baby,
ich
lache,
meine
Augen
tropfen
nicht
mehr
Mer'
az
egyik
kezemben
cino,
masikban
kezed
Weil
in
der
einen
Hand
Cino,
in
der
anderen
deine
Hand
Minden
jó
lesz
Alles
wird
gut
Minden
jó
lesz
Alles
wird
gut
Sok
időbe
telt
tesó,
de
tudod
mindig
nyerek
Es
hat
lange
gedauert,
Bruder,
aber
du
weißt,
ich
gewinne
immer
Nem
sír
már
a
kislány
sem
az
én
szemem
is
nevet
Das
kleine
Mädchen
weint
nicht
mehr,
und
meine
Augen
lachen
auch
Lent
voltam
kurva
mélyen
az
életre
most
jött
egy
reset
Ich
war
ganz
unten,
jetzt
gab
es
einen
Reset
für
mein
Leben
Sok
időbe
telt,
de
tesó
mindig
nyerek
Es
hat
lange
gedauert,
aber
Bruder,
ich
gewinne
immer
Ők,
én,
ja,
te
meg
a
pénzem
Sie,
ich,
ja,
du
und
das
Geld
Tudod
ennél
jobban
magam
sose
érzem
Du
weißt,
ich
habe
mich
noch
nie
besser
gefühlt
Mellettem
a
tesóim
- lángban
az
ország,
yeah
Meine
Brüder
an
meiner
Seite
- das
Land
steht
in
Flammen,
yeah
Elindultunk
végre
a
pénzekért
mostmár
Wir
sind
endlich
losgezogen,
um
das
Geld
zu
holen
Damigo
mögött
sose
féltem
Ich
hatte
nie
Angst
hinter
Damigo
Minden
pénzem
bent
a
könyvben,
úgysem
érted
Mein
ganzes
Geld
ist
im
Buch,
du
würdest
es
sowieso
nicht
verstehen
Gyere
kövess
minket,
hogyha
mersz
Komm,
folge
uns,
wenn
du
dich
traust
Mi
már
megmutattuk
azt,
hogy
itthon
aki
mer,
az
nyer
Wir
haben
bereits
gezeigt,
dass
hierzulande
derjenige
gewinnt,
der
sich
traut
Nem
kell
mellém
senki
csak
te
meg
a
pénzem
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld
Már
fejem
helyett
kezed
fogom
végre
Anstelle
meines
Kopfes
halte
ich
endlich
deine
Hand
A
naplementébe
elindultam
érted
Ich
bin
in
den
Sonnenuntergang
gegangen,
um
dich
zu
holen
Mindig
megtalállak,
ha
kihunynak
a
fények
Ich
finde
dich
immer,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Tudod
senki
másnál,
de
veled
azt
érzem
Du
weißt,
bei
niemand
anderem,
aber
bei
dir
fühle
ich
Hogy
nem
kell
mellém
senki
bébi,
csak
te,
meg
a
pénzem
Dass
ich
niemanden
brauche,
Baby,
nur
dich
und
das
Geld
Lehúzott
ablakkal
a
városban,
mutogatnak
- unom
én
is
Mit
heruntergelassenen
Fenstern
in
der
Stadt,
zeigen
sie
auf
mich
- ich
bin
es
auch
leid
Ezerszer
elmondtam
neked,
szóval
tudod
bébi
Ich
habe
es
dir
tausendmal
gesagt,
also
weißt
du
es,
Baby
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Es
wird
'nen
Ferrari
geben,
es
wird
'nen
Bentley
geben,
viel
Geld,
ja
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Du
weißt,
ich
brauche
es,
deshalb
hast
du
keine
Angst
an
meiner
Seite,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Es
wird
'nen
Ferrari
geben,
es
wird
'nen
Bentley
geben,
viel
Geld,
ja
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Du
weißt,
ich
brauche
es,
deshalb
hast
du
keine
Angst
an
meiner
Seite,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Es
wird
'nen
Ferrari
geben,
es
wird
'nen
Bentley
geben,
viel
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Ich
brauche
niemanden,
nur
dich
und
das
Geld,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihály Vellinger, René Faragó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.