Текст и перевод песни AKC Misi feat. Grasa - Te meg a pénzem
Nem
kell
mellém
senki
Мне
никто
не
нужен
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Там
будет
много
денег,
там
будет
много
"бентли",
да
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Ты
знаешь,
что
тебе
не
нужно
этого
делать,
поэтому
ты
не
боишься
со
мной,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Tudod
bébi
nevetek,
már
nem
csepeg
a
szemem
Ты
знаешь,
детка,
я
смеюсь,
у
меня
больше
не
текут
слезы
из
глаз.
Mer'
az
egyik
kezemben
cino,
masikban
kezed
Потому
что
в
одной
руке
чино,
в
другой
руке
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Minden
jó
lesz
Все
будет
хорошо
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Gyere
velem
Пойдем
со
мной
Minden
jó
lesz
Все
будет
хорошо
Sok
időbe
telt
tesó,
de
tudod
mindig
nyerek
Это
заняло
у
меня
много
времени,
брат,
но
ты
знаешь,
что
я
всегда
выигрываю
Nem
sír
már
a
kislány
sem
az
én
szemem
is
nevet
Больше
не
будет
ни
плачущей
маленькой
девочки,
ни
смеха
в
моих
глазах
Lent
voltam
kurva
mélyen
az
életre
most
jött
egy
reset
Я
был
чертовски
глубоко
погружен
на
всю
жизнь,
а
теперь
наступила
перезагрузка
Sok
időbe
telt,
de
tesó
mindig
nyerek
Это
заняло
у
меня
много
времени,
но,
брат,
я
всегда
выигрываю
Ők,
én,
ja,
te
meg
a
pénzem
Они,
я,
да,
ты
и
мои
деньги
Tudod
ennél
jobban
magam
sose
érzem
Ты
знаешь,
это
лучшее,
что
я
когда-либо
чувствовал
Mellettem
a
tesóim
- lángban
az
ország,
yeah
Рядом
со
мной
мои
братья
- страна
в
огне,
да
Elindultunk
végre
a
pénzekért
mostmár
Теперь
мы
наконец-то
получили
деньги
Damigo
mögött
sose
féltem
За
Дамиго
я
никогда
не
боялся
Minden
pénzem
bent
a
könyvben,
úgysem
érted
Все
мои
деньги
на
счету,
ты
не
понимаешь
Gyere
kövess
minket,
hogyha
mersz
Иди
за
нами,
если
посмеешь
Mi
már
megmutattuk
azt,
hogy
itthon
aki
mer,
az
nyer
Мы
уже
показали,
что
дома
побеждает
тот,
кто
осмелится
Nem
kell
mellém
senki
csak
te
meg
a
pénzem
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
моих
денег
Már
fejem
helyett
kezed
fogom
végre
Вместо
своей
головы
я
буду
держать
тебя
за
руку
A
naplementébe
elindultam
érted
Я
отправился
на
закат
ради
тебя
Mindig
megtalállak,
ha
kihunynak
a
fények
Я
всегда
найду
тебя,
когда
погаснет
свет.
Tudod
senki
másnál,
de
veled
azt
érzem
Ты
больше
никого
не
знаешь,
но
с
тобой
я
чувствую
Hogy
nem
kell
mellém
senki
bébi,
csak
te,
meg
a
pénzem
Что
мне
никто
не
нужен
рядом,
детка,
кроме
тебя
и
моих
денег.
Lehúzott
ablakkal
a
városban,
mutogatnak
- unom
én
is
Смотрю
из
опущенного
окна
на
город,
выпендриваюсь
- мне
тоже
скучно
Ezerszer
elmondtam
neked,
szóval
tudod
bébi
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
так
что
ты
знаешь,
детка
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Там
будет
много
денег,
там
будет
много
"бентли",
да
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Ты
знаешь,
что
тебе
не
нужно
этого
делать,
поэтому
ты
не
боишься
со
мной,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Там
будет
много
денег,
там
будет
много
"бентли",
да
Tudod
nem
kell,
ezért
mellettem
nem
félsz,
ja
Ты
знаешь,
что
тебе
не
нужно
этого
делать,
поэтому
ты
не
боишься
со
мной,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Lesz
majd
'rarri,
lesz
majd
bentley
sok-sok
pénz,
ja
Там
будет
много
денег,
там
будет
много
"бентли",
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Nem
kell
mellém
senki,
csak
te
meg
a
pénz,
ja
Мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя
и
денег,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mihály Vellinger, René Faragó
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.