AKC Misi feat. Manuel - Bomba - перевод текста песни на немецкий

Bomba - AKC Misi , Manuel перевод на немецкий




Bomba
Bombe
Shybalenci
Shybalenci
Je, AKC, je-je-je
Ja, AKC, ja-ja-ja
Je, je-je, nem is szóltam (nem is szóltam)
Ja, ja-ja, ich habe nichts gesagt (ich habe nichts gesagt)
Ha rád nézek lenyelem az összes szót, ja (szót, ja)
Wenn ich dich ansehe, verschlucke ich alle Worte, ja (Worte, ja)
Bébi hagyjuk abba most már (most már)
Baby, lass uns jetzt aufhören (jetzt aufhören)
Első látásra már felrobbant a bombám
Beim ersten Anblick ist meine Bombe schon explodiert
Je, je-je, nem is szóltam (nem is szóltam)
Ja, ja-ja, ich habe nichts gesagt (ich habe nichts gesagt)
Ha rád nézek lenyelem az összes szót ja (szót, ja)
Wenn ich dich ansehe, verschlucke ich alle Worte, ja (Worte, ja)
Bébi hagyjuk abba most már (most már)
Baby, lass uns jetzt aufhören (jetzt aufhören)
Első látásra már felrobbant a bombám
Beim ersten Anblick ist meine Bombe schon explodiert
Industry plant ide-oda plant-eljük a bombát
Industry Plant, hin oder her, wir pflanzen die Bombe
B-ből A-ba szaladok ez gyorsabb, mint egy orkán
Ich renne von B nach A, das ist schneller als ein Orkan
Ennek vége, mert ma rajta vagy a listán
Das ist das Ende, denn heute bist du auf der Liste
Kommandós vagyok, puncid a terroristám
Ich bin ein Kommando, deine Muschi ist mein Terrorist
Je, szállok, hogyha rád nézek minden fele
Ja, ich fliege, wenn ich dich ansehe, überall hin
Nem is tudom, hogyan kéne magam összeszedjem
Ich weiß gar nicht, wie ich mich zusammenreißen soll
Talán nem is fog menni, je
Vielleicht wird es auch nicht gehen, ja
Talán nem is fog ez így, talán nem is fog ez úgy
Vielleicht wird es so nicht gehen, vielleicht wird es so nicht gehen
Úgy érzem magam mint a gyuris minden olyan cool
Ich fühle mich wie Gyuris, alles ist so cool
Lent a klubban minden szép lány bevadul
Unten im Club werden alle schönen Mädchen wild
Ah, je, ah
Ah, ja, ah
Tegnap este nem láttalak téged
Gestern Abend habe ich dich nicht gesehen
Pedig végignéztem a telefonomban minden képet
Dabei habe ich alle Bilder in meinem Handy durchgesehen
Lehet nem is voltál ott
Vielleicht warst du gar nicht da
Pedig látnod kellett volna a Misi mit lerakott, je
Dabei hättest du sehen müssen, was Misi abgeliefert hat, ja
Figyelj, figyelj ide bébi
Hör zu, hör mir zu, Baby
Tudom, hogy sok ember érzi
Ich weiß, dass es viele Menschen fühlen
Szemednek a mélyén csak a holnap vár
In der Tiefe deiner Augen wartet nur das Morgen
Összetört a szívem, tökéletes robbantás
Mein Herz ist zerbrochen, perfekte Explosion
Je, je-je, nem is szóltam (nem is szóltam)
Ja, ja-ja, ich habe nichts gesagt (ich habe nichts gesagt)
Ha rád nézek lenyelem az összes szót, ja (szót, ja)
Wenn ich dich ansehe, verschlucke ich alle Worte, ja (Worte, ja)
Bébi hagyjuk abba most már (most már)
Baby, lass uns jetzt aufhören (jetzt aufhören)
Első látásra már felrobbant a bombám
Beim ersten Anblick ist meine Bombe schon explodiert
Je, je-je, nem is szóltam (nem is szóltam)
Ja, ja-ja, ich habe nichts gesagt (ich habe nichts gesagt)
Ha rád nézek lenyelem az összes szót ja (szót, ja)
Wenn ich dich ansehe, verschlucke ich alle Worte, ja (Worte, ja)
Bébi hagyjuk abba most már (most már)
Baby, lass uns jetzt aufhören (jetzt aufhören)
Első látásra már felrobbant a bombám
Beim ersten Anblick ist meine Bombe schon explodiert
Je, je, je
Ja, ja, ja
Miattam ragad a padló
Wegen mir klebt der Boden
Inkább tegyétek el a poharakat már
Räumt lieber eure Gläser weg
Nem bírok magammal
Ich kann mich nicht beherrschen
Je, je, je, je
Ja, ja, ja, ja
Sajnálom ez vagyok én, bébi miért nézel így rám, je, woah
Tut mir leid, so bin ich, Baby, warum siehst du mich so an, ja, woah
Lehet, hogy nem látok már tisztán
Vielleicht sehe ich nicht mehr klar
De azt tudom, hogy ez nem vezethet sehová
Aber ich weiß, dass das zu nichts führen kann
Utánad lovaglok, ahogy a hunok
Ich reite dir nach, wie die Hunnen
Nem ragaszt össze minket semmilyen szurok
Uns klebt kein Pech zusammen
Én mindig megteszek azt amit tudok, ja
Ich tue immer, was ich kann, ja
De már így is sokáig feszült a szurok
Aber das Pech war schon so lange gespannt
Belebetegedem, figyeld a Misit
Ich werde krank davon, sieh dir Misi an
Figyelj, figyelj ide bébi
Hör zu, hör mir zu, Baby
Tudom, hogy sok ember érzi
Ich weiß, dass es viele Menschen fühlen
Szemednek a mélyén csak a holnap vár
In der Tiefe deiner Augen wartet nur das Morgen
Összetört a szívem, tökéletes robbantás
Mein Herz ist zerbrochen, perfekte Explosion
Je, je-je, nem is szóltam (nem is szóltam)
Ja, ja-ja, ich habe nichts gesagt (ich habe nichts gesagt)
Ha rád nézek lenyelem az összes szót, ja (szót, ja)
Wenn ich dich ansehe, verschlucke ich alle Worte, ja (Worte, ja)
Bébi hagyjuk abba most már (most már)
Baby, lass uns jetzt aufhören (jetzt aufhören)
Első látásra már felrobbant a bombám
Beim ersten Anblick ist meine Bombe schon explodiert
Je, je-je, nem is szóltam (nem is szóltam)
Ja, ja-ja, ich habe nichts gesagt (ich habe nichts gesagt)
Ha rád nézek lenyelem az összes szót ja (szót, ja)
Wenn ich dich ansehe, verschlucke ich alle Worte, ja (Worte, ja)
Bébi hagyjuk abba most már (most már)
Baby, lass uns jetzt aufhören (jetzt aufhören)
Első látásra már felrobbant a bombám
Beim ersten Anblick ist meine Bombe schon explodiert





Авторы: Manuel Gödöllei, Mihály Vellinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.