Текст и перевод песни AKC Misi feat. Manuel - Bomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je,
AKC,
je-je-je
Это
AKC,
это-это-это
Je,
je-je,
nem
is
szóltam
(nem
is
szóltam)
Это,
это-это,
я
даже
не
говорил
(не
говорил)
Ha
rád
nézek
lenyelem
az
összes
szót,
ja
(szót,
ja)
Когда
смотрю
на
тебя,
проглатываю
все
слова,
да
(слова,
да)
Bébi
hagyjuk
abba
most
már
(most
már)
Детка,
давай
уже
прекратим
(прекратим)
Első
látásra
már
felrobbant
a
bombám
С
первого
взгляда
моя
бомба
взорвалась
Je,
je-je,
nem
is
szóltam
(nem
is
szóltam)
Это,
это-это,
я
даже
не
говорил
(не
говорил)
Ha
rád
nézek
lenyelem
az
összes
szót
ja
(szót,
ja)
Когда
смотрю
на
тебя,
проглатываю
все
слова,
да
(слова,
да)
Bébi
hagyjuk
abba
most
már
(most
már)
Детка,
давай
уже
прекратим
(прекратим)
Első
látásra
már
felrobbant
a
bombám
С
первого
взгляда
моя
бомба
взорвалась
Industry
plant
ide-oda
plant-eljük
a
bombát
Индустриальное
растение
туда-сюда,
взрываем
бомбу
B-ből
A-ba
szaladok
ez
gyorsabb,
mint
egy
orkán
Бегу
из
Б
в
А,
это
быстрее
урагана
Ennek
vége,
mert
ma
rajta
vagy
a
listán
Этому
конец,
потому
что
сегодня
ты
в
моем
списке
Kommandós
vagyok,
puncid
a
terroristám
Я
коммандос,
а
твоя
киска
- мой
террорист
Je,
szállok,
hogyha
rád
nézek
minden
fele
Да,
я
взлетаю,
когда
смотрю
на
тебя
во
все
стороны
Nem
is
tudom,
hogyan
kéne
magam
összeszedjem
Даже
не
знаю,
как
мне
взять
себя
в
руки
Talán
nem
is
fog
menni,
je
Наверное,
ничего
не
получится,
да
Talán
nem
is
fog
ez
így,
talán
nem
is
fog
ez
úgy
Наверное,
так
не
пойдет,
наверное,
так
не
получится
Úgy
érzem
magam
mint
a
gyuris
minden
olyan
cool
Чувствую
себя
как
Гьюри,
все
такие
классные
Lent
a
klubban
minden
szép
lány
bevadul
Внизу
в
клубе
все
красотки
сходят
с
ума
Tegnap
este
nem
láttalak
téged
Вчера
вечером
я
тебя
не
видел
Pedig
végignéztem
a
telefonomban
minden
képet
Хотя
просмотрел
все
фотографии
в
телефоне
Lehet
nem
is
voltál
ott
Может,
тебя
там
и
не
было
Pedig
látnod
kellett
volna
a
Misi
mit
lerakott,
je
Хотя
ты
должна
была
видеть,
что
Миси
вытворял,
да
Figyelj,
figyelj
ide
bébi
Слушай,
слушай
меня,
детка
Tudom,
hogy
sok
ember
érzi
Знаю,
многие
чувствуют
Szemednek
a
mélyén
csak
a
holnap
vár
В
глубине
твоих
глаз
только
завтрашний
день
Összetört
a
szívem,
tökéletes
robbantás
Мое
сердце
разбито,
идеальный
взрыв
Je,
je-je,
nem
is
szóltam
(nem
is
szóltam)
Это,
это-это,
я
даже
не
говорил
(не
говорил)
Ha
rád
nézek
lenyelem
az
összes
szót,
ja
(szót,
ja)
Когда
смотрю
на
тебя,
проглатываю
все
слова,
да
(слова,
да)
Bébi
hagyjuk
abba
most
már
(most
már)
Детка,
давай
уже
прекратим
(прекратим)
Első
látásra
már
felrobbant
a
bombám
С
первого
взгляда
моя
бомба
взорвалась
Je,
je-je,
nem
is
szóltam
(nem
is
szóltam)
Это,
это-это,
я
даже
не
говорил
(не
говорил)
Ha
rád
nézek
lenyelem
az
összes
szót
ja
(szót,
ja)
Когда
смотрю
на
тебя,
проглатываю
все
слова,
да
(слова,
да)
Bébi
hagyjuk
abba
most
már
(most
már)
Детка,
давай
уже
прекратим
(прекратим)
Első
látásra
már
felrobbant
a
bombám
С
первого
взгляда
моя
бомба
взорвалась
Miattam
ragad
a
padló
Почему
пол
липкий
Inkább
tegyétek
el
a
poharakat
már
Лучше
уберите
уже
стаканы
Nem
bírok
magammal
Не
могу
себя
контролировать
Je,
je,
je,
je
Да,
да,
да,
да
Sajnálom
ez
vagyok
én,
bébi
miért
nézel
így
rám,
je,
woah
Прости,
это
я,
детка,
почему
ты
так
на
меня
смотришь,
да,
вау
Lehet,
hogy
nem
látok
már
tisztán
Может
быть,
я
уже
не
вижу
ясно
De
azt
tudom,
hogy
ez
nem
vezethet
sehová
Но
я
знаю,
что
это
ни
к
чему
не
приведет
Utánad
lovaglok,
ahogy
a
hunok
Я
преследую
тебя,
как
гунны
Nem
ragaszt
össze
minket
semmilyen
szurok
Никакой
клей
не
склеит
нас
Én
mindig
megteszek
azt
amit
tudok,
ja
Я
всегда
делаю
то,
что
могу,
да
De
már
így
is
sokáig
feszült
a
szurok
Но
и
так
уже
слишком
долго
тянется
эта
фигня
Belebetegedem,
figyeld
a
Misit
Я
схожу
с
ума,
слушай
Мисю
Figyelj,
figyelj
ide
bébi
Слушай,
слушай
меня,
детка
Tudom,
hogy
sok
ember
érzi
Знаю,
многие
чувствуют
Szemednek
a
mélyén
csak
a
holnap
vár
В
глубине
твоих
глаз
только
завтрашний
день
Összetört
a
szívem,
tökéletes
robbantás
Мое
сердце
разбито,
идеальный
взрыв
Je,
je-je,
nem
is
szóltam
(nem
is
szóltam)
Это,
это-это,
я
даже
не
говорил
(не
говорил)
Ha
rád
nézek
lenyelem
az
összes
szót,
ja
(szót,
ja)
Когда
смотрю
на
тебя,
проглатываю
все
слова,
да
(слова,
да)
Bébi
hagyjuk
abba
most
már
(most
már)
Детка,
давай
уже
прекратим
(прекратим)
Első
látásra
már
felrobbant
a
bombám
С
первого
взгляда
моя
бомба
взорвалась
Je,
je-je,
nem
is
szóltam
(nem
is
szóltam)
Это,
это-это,
я
даже
не
говорил
(не
говорил)
Ha
rád
nézek
lenyelem
az
összes
szót
ja
(szót,
ja)
Когда
смотрю
на
тебя,
проглатываю
все
слова,
да
(слова,
да)
Bébi
hagyjuk
abba
most
már
(most
már)
Детка,
давай
уже
прекратим
(прекратим)
Első
látásra
már
felrobbant
a
bombám
С
первого
взгляда
моя
бомба
взорвалась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Gödöllei, Mihály Vellinger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.