Текст и перевод песни AKC Misi feat. ibbigang - Az Égen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glxy,
mi
a
szaaar
Glxy,
что
за
фигня
Ay,
ja,
ja,
ja
Ay,
да,
да,
да
Neon
fény,
UV
glows
Неоновый
свет,
ультрафиолет
Mindig
ott,
valahol
Всегда
где-то
рядом
Gangem
sok
tűzet
olt
Моя
банда
потушила
много
пожаров
Mindig
jó,
sose
rossz
Всегда
хорошо,
никогда
не
плохо
Csak
nincs
még
meg
Просто
ее
еще
нет
рядом
Az
a
lánya
akiért
Та
девушка,
ради
которой
Minden
flame-emet
Все
свои
чувства
Péntek
este
fűtöd
a
vérem
В
пятницу
вечером
ты
разжигаешь
мою
кровь
Szombat
este
életbe
lépek
В
субботу
вечером
я
вступаю
в
игру
Vasárnap
elmentél
В
воскресенье
ты
ушла
Másnap
már
a
lelkemet
szedted
szét
На
следующий
день
ты
разбила
мне
сердце
A
lepedőm
ugyanaz
Моя
простыня
та
же
Mégis
más
valahogy
Но
все
равно
как-то
иначе
Ha
lefekszek,
ugyanaz
Когда
я
ложусь
спать,
все
то
же
самое
Mégis
más
(Para)
И
все
же
иначе
(Блин)
Menthetetlen
az
elmém
Мой
разум
не
в
порядке
Elfárasztott
a
fair-play
Честная
игра
утомила
меня
Megőrített
egy
sejtés
Меня
сводит
с
ума
одна
мысль
Hogy
innen
egyből
Что
ты
сразу
же
Máshova
mentél
Ушла
к
другому
Talomba
tettél
Бросила
меня
Szívemet
ketté
Разбила
мне
сердце
Értem,
hogy
ez
rég
Я
понимаю,
что
это
давно
Nem
az
a
játék
Не
та
игра
Amit
én
csípek
Которая
мне
нравится
Akkor
is
értsd
meg
Все
равно
пойми
меня
Mikor
kihúnytak
a
fények
(yeah)
Когда
погасли
огни
(да)
Nem
kívánok
mást
- téged
(woah)
Я
не
хочу
ничего
другого
- только
тебя
(woah)
Az
illatodat
érzem
(yeah)
Я
чувствую
твой
запах
(да)
Legyen
baby
minden
kérlek
pont
olyan,
mint
régen
Прошу,
детка,
пусть
все
будет
так
же,
как
раньше
Szállunk
az
égen
(Je)
Мы
парим
в
небесах
(Йоу)
100
C°
a
vérem
(Woah)
Моя
кровь
кипит
(Woah)
A
szemeid
az
éter
(Je)
Твои
глаза
- это
эфир
(Йоу)
Súgd
a
fülembe
Прошепчи
мне
на
ухо
Fiatalok,
gazdagok
és
szépek
Молодые,
богатые
и
красивые
Elkaplak
még
ma
(Ja)
Я
поймаю
тебя
сегодня
(Да)
Dagad
minden
véna
(Ja)
Каждая
вена
вздувается
(Да)
Nálatok
délben
У
вас
в
полдень
Tudod,
hogy
ott
vagyok
baby
Ты
же
знаешь,
детка,
я
буду
там
Nem
hagyom
félbe
Я
не
брошу
на
полпути
Nem
csak
úgy
félve
Не
буду
бояться
Kopnak
a
térdek
Колени
дрожат
Meg
lehet,
hogy
többet
is
érzek
Может
быть,
я
чувствую
нечто
большее
Mindig
ezt
akartad
Ты
всегда
этого
хотела
Hiába
tagadtad
Как
бы
ты
это
ни
отрицала
Elkapom
a
nyakadat
baby
Я
обниму
тебя
за
шею,
детка
De
tudod,
hogy
utána
taka'
van
Но
ты
же
знаешь,
потом
все
кончено
Légyszi'
most
halkan
Пожалуйста,
сейчас
тише
Tudod,
hogy
ezek
mind
altatnak
Ты
же
знаешь,
все
это
усыпляет
Elég
a
bla-bla
Хватит
болтать
Meg
kérlek,
hogy
sohase
hagyd
abba
И
пожалуйста,
никогда
не
останавливайся
Menthetetlen
az
elmém
Мой
разум
не
в
порядке
Elfárasztott
a
fair-play
Честная
игра
утомила
меня
Megőrített
egy
sejtés
Меня
сводит
с
ума
одна
мысль
Hogy
innen
egyből
Что
ты
сразу
же
Máshova
mentél
Ушла
к
другому
Talomba
tettél
Бросила
меня
Szívemet
ketté
Разбила
мне
сердце
Értem,
hogy
ez
rég
Я
понимаю,
что
это
давно
Nem
az
a
játék
Не
та
игра
Amit
én
csípek
Которая
мне
нравится
Akkor
is
értsd
meg
Все
равно
пойми
меня
Hol
van
az
a
lány?
Где
та
девушка?
Keresem,
keresem,
keresem
Ищу,
ищу,
ищу
Szomjan
halok
Умираю
от
жажды
Gondban
vagyok
lány
Мне
плохо
без
тебя,
девочка
Karomban
lettél
más
В
моих
объятиях
ты
стала
другой
Szeretem
- nem
szeretem
- szeretem
Люблю
- не
люблю
- люблю
Elaltatok
mindenkit,
ja
Усыплю
всех,
да
Úgy
lennék
a
senkid,
ja
Хотел
бы
быть
никем
для
тебя,
да
Vagy
lennék
az
a
kid
Или
был
бы
тем
самым
Haza
mennék,
haza
még
Вернулся
бы
домой,
вернулся
бы
Haza
várnál
úgy
mint
rég
(Ja,
ja)
Ты
бы
ждала
меня
дома,
как
раньше
(Да,
да)
Haza
mennék
még
Вернулся
бы
домой
Hol
van
az
a
lány?
Hol
van
az
a
lány?
Где
та
девушка?
Где
та
девушка?
(Hazamennék
még)
(Вернулся
бы
домой)
Hol
van
az
a
lány?
Hol
van
az
a
lány?
Где
та
девушка?
Где
та
девушка?
(Hazamennék
még)
(Вернулся
бы
домой)
Hol
van
az
a
lány?
Hol
van
az
a
lány?
Где
та
девушка?
Где
та
девушка?
Hol
van
az
a
lány?
Hol
van
az
a
lány?
Где
та
девушка?
Где
та
девушка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bálint Rubóczki, Mihály Vellinger, Péter Szalai, Valter Szecsei
Альбом
Az Égen
дата релиза
31-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.