Текст и перевод песни Aki - Botkyrka del 2 - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(AKI)
yo
alby,
de
aki
bror,
husen
på
kullen
(Аки)
йо
Алби,
брат
Аки,
дома
на
холме
Där
abiad
är
väg
ur
fatidom,
tills
du
slukar
upp
den
Там,
где
абиад
далеко
от
фатидома,
пока
ты
не
поглотишь
его.
Får
skulder
och
noja,
lucky
luke,
skjuter
mot
skugger
Получает
долги,
а
Нойя,
Счастливчик
Люк,
стреляет
в
тени.
För
här
finns
super-dunder
som
leder
till
ljuset
i
tunneln
Потому
что
здесь
есть
супер-громы,
которые
ведут
к
свету
в
туннеле.
Yo
botkyrka!
där
vi
kämpar
i
motvind,
inga
utvägar
är
lätta,
de
ba
o
hämta
om
flos
Йо
боткирка!
там,
где
мы
боремся
с
ветром,
нет
легкого
выхода,
они
ба
о
приносят
о
Флос
Scener
blir
hämska,
ingen
ambulans
när
en
bror
blir
klippt
Сцены
тормозятся,
никакой
скорой
помощи,
когда
брата
подрезают.
Vänta
på
polisens
skott,?
dog
av
blodbrist
Ждал
полицейского
выстрела,
умер
от
анемии.
(RAWDA)
botkyrka
barn,
yani
långt
ifrån
lagom,
vi
är
så
långt
före
att
ni
tror
vi
(Равда)
амбар
боткирки,
Яни
далеко
не
прав,
мы
так
далеко
впереди,
что
вы
думаете,
что
мы
...
Bebbeks
är
för
stora,
allt
dem
ser
dem
fattar,
i
gatan
dem
skolas
och
hälften
av
Беббеки
слишком
большие,
все,
что
они
видят,
они
хватают,
на
улице
их
обучают
и
половина
из
них
...
Men
vi
har
ambition
och
jag
svär
att
alla
vet
det
Но
у
нас
есть
амбиции,
и,
клянусь,
все
об
этом
знают.
Vi
har
större
drömmar
än
vad
vår
verklighet
e
У
нас
есть
большие
мечты,
чем
наша
реальность.
Vi
har
eldstjärna,
vi
har
solidariteten,
söder
om
söder,
vi
är
STORVRETEN
У
нас
есть
Огненная
звезда,
у
нас
есть
солидарность,
к
югу
от
юга,
мы-большой
зверь.
(ADAM
KANYAMA)
de
platsen
som
jag
bor
på,
de
platsen
som
jag
tror
på,
kärleken
den
(Адам
КАНЬЯМА)
место,
в
котором
я
живу,
место,
в
которое
я
верю,
место,
в
которое
я
люблю
его.
E
stor
å
alla
här
vill
ha
euro
E
big
on
все
здесь
хотят
евро
Vissa
dem
bär
på
polo,
andra
de
bär
på
ett
zero
Одни
носят
поло,
другие-ноль.
Jag
vill
vara
den
där
shonon
som
orten
alltid
ler
åt
Я
хочу
быть
той
шонон,
которой
всегда
улыбается
курорт.
Jag
ser
misär,
aina
rycker
in
som
militärn,
plötsligt
är
jag
förebild
i
ögonen
på
Я
вижу
страдание,
Айна
врывается,
как
военный,
внезапно
я
становлюсь
образцом
для
подражания
в
глазах
других.
Aldrig?????????
vi
e
från
b
Никогда?????????
мы
Е
из
б
(SARSARI)
Eyo
jag
älskar
min
trakt,
men
ibland
blir
det
för
svårt
när
grabbar
lämnar
(САРСАРИ)
Эй,
я
люблю
свой
район,
но
иногда
становится
слишком
тяжело,
когда
парни
уходят.
För
snabbt
Слишком
быстро
Men
vi
finns
dära,
vi
e
varandras
nära
o
kära,
alla
här
har
massa
tyngder
som
dom
Но
мы
здесь,
мы
близки
и
дороги
друг
другу,
у
каждого
здесь
такой
же
вес,
как
у
них.
Men
vi
krigar
på,
kämpar
hårt,
lever
svårt,
ler
ändå
Но
мы
боремся,
боремся
изо
всех
сил,
живем
изо
всех
сил,
все
равно
улыбаемся.
Aina
överallt,
så
lägg
dig
lågt
Айна
повсюду,
так
что
залегай
на
дно.
Annars???
i
frid
min
broder
i
nästa
låt,
o
välkomna
dig
hem
med
grabbarna
på
din
Или
что???
с
миром
мой
брат
в
следующей
песне,
о,
добро
пожаловать
домой
со
своими
мальчиками
(SEGEN)
BOOOoooOOOtyrka,
kommer
alltid
återvända
(Сеген)
Боооооооотырка,
всегда
вернется
BOOOoooOOOtyrkaaa,
borta
bra
men
bästa
hemma
Бооооооооотыркаааа,
все
хорошо,
но
лучше
всего
дома
Alby
o
fittja,
norsborg
till
hallunda,
storvreten,
Tumba
de
e
botkyrka
Алби
о
фиттья,
норсборг-халлунда,
сторветен,
тумба-де-э-боткирка
Alby
o
fittja,
norsborg
till
hallunda,
storvreten,
Tumba
de
e
botkyrka
Алби
о
фиттья,
норсборг-халлунда,
сторветен,
тумба-де-э-боткирка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marcelo salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.