Akim - Nadie Se Escapa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Akim - Nadie Se Escapa




Nadie Se Escapa
Nobody Escapes
Hay una duda que aun no entiendo
There is a question I still don't get
Se llenan la boca y se le ve los cuernos
They talk a big game, but you can see their horns
No quiero lloradera el mosito venao que vuela.
I don't want any crybabies. The little flying deer.
()
()
Como me río de los bultos que juran por su vida que nunca lo han quemao
How I laugh at the guys who swear on their lives that they've never been burned
Nadie Se Escapa de ser venao
Nobody Escapes being a deer
Ni tu, ni yo, ni el, ni el otro pelao
Not you, not me, not him, not the other bald guy
Nadie Se Escapa de ser venao (Bis)
Nobody Escapes being a deer (Repeat)
Ni los mas grandes científicos, an podido descubrir algo tan critico, la enfermedad de los cuernos por ser tan lindo y tierno y te dejan todo descuadernado como si fueras un cuaderno
Not even the greatest scientists have been able to discover something so critical, the disease of horns. For being so cute and tender, they leave you as screwed up as a notebook
Yo me he topado con frenes, que dicen yo si soy un serio así que dúo que me quemen, yo tengo todo lo que ella quiere plata, casa, carro todo lo que una polla entretiene
I've run into jerks who say, "I'm such a serious guy, so I'm going to offend you. I have everything she wants: money, a house, a car, everything a chick wants."
Muy equivocado estas, si mientras sudaba tu papeles dije "as" yo soy el Boss
You're so wrong. While you were sweating your papers, I said "ace", I'm the Boss
Recuerda bien que tienes una puerta de atrás
Remember, you have a back door
Y por ahí dentra el lechero cada ves que tu no estas
And that's where the milkman comes in every time you're not around
Ser venao hoy día son cosas normales, pero hay unos permanente otros eventuales,
These days, being a deer is normal. But some are permanent, others temporary.
Con este tema voy a trauma a los chakales que le compran pantisito a sus guiales
With this song, I'm going to traumatize the jackals who buy their girls panties
()
()
Como me río de los bultos que juran por su vida que nunca lo han quemao
How I laugh at the guys who swear on their lives that they've never been burned
Nadie Se Escapa de ser venao
Nobody Escapes being a deer
Ni tu, ni yo, ni el, ni el otro pelao
Not you, not me, not him, not the other bald guy
Nadie Se Escapa de ser venao (Bis)
Nobody Escapes being a deer (Repeat)
Y dos o tres manes jugando a roll que son cruel, ami ni uno me engaña tienen alma de papel, si ami me quemaron yo la quemo también
And two or three guys playing tough guys. They don't fool me. They have hearts of paper. If I got burned, I'll burn her too.
De los cuernos no se salvan tu lo tiene que saber
No one escapes horns. You have to know that
Pero allá tu si quieres ser permanente y también aceptar ser venao consiente me río me río simplemente quemame y no me deje un venao inteligente
But it's up to you if you want to be permanent and also accept being a willing deer. I laugh, I laugh, just burn me and don't leave me an intelligent deer
Alli va el venao K4 no lo molestes
There goes the K4 deer, don't bother him
Alli va el venao Pobresito oigan a este
There goes the Poor Little Deer, listen to this guy
Alli va el venao pirata el es un soquete la polla tiene pollo por los lados del oeste
There goes the Pirate Deer, he's a loser. His chick has a rooster on the west side
()
()
Como me río de los bultos que juran por su vida que nunca lo han quemao
How I laugh at the guys who swear on their lives that they've never been burned
Nadie Se Escapa de ser venao
Nobody Escapes being a deer
Ni tu, ni yo, ni el, ni el otro pelao
Not you, not me, not him, not the other bald guy
Nadie Se Escapa de ser venao (Bis)
Nobody Escapes being a deer (Repeat)





Авторы: Akim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.