Текст и перевод песни AKINO - Genesis of Aquarion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesis of Aquarion
Genesis of Aquarion (Начало Аквариона)
君がくり返し大人になって
何度も何度も遠くへ行って
Ты
снова
и
снова
становишься
взрослым,
снова
и
снова
уходишь
далеко,
見守る僕が
眠れない僕が
くしゃくしゃになったとしても
А
я,
наблюдающая
за
тобой,
я,
которая
не
может
уснуть,
даже
если
моё
сердце
сжимается
от
боли,
君の名を歌うために...
Буду
петь
твоё
имя...
Genesis
(Genesis)
Начало
(Начало)
Of
Aquarion
(of
Aquarion)
Аквариона
(Аквариона)
Genesis
(Genesis)
Начало
(Начало)
Of
Aquarion
(of
Aquarion)
Аквариона
(Аквариона)
I
remember
sitting
with
you
(sitting
with
you)
Я
помню,
как
сидела
с
тобой
(сидела
с
тобой)
Underneath
the
tree
of
life
(Underneath
the
tree
of
life)
Под
древом
жизни
(Под
древом
жизни)
We
listened
to
every
fainted
cry
Мы
слушали
каждый
слабый
крик
Of
the
creatures
there
on
the
day
the
world
began
Существ
в
тот
день,
когда
мир
родился
Looking
at
everything
that
I've
lost
(everything
that
I've
lost)
Вспоминая
всё,
что
я
потеряла
(всё,
что
я
потеряла)
And
almost
everything
that
I've
loved
(everything
that
I've
loved)
И
почти
всё,
что
я
любила
(всё,
что
я
любила)
I'll
hold
them
all
(in
my
arms)
tightly
in
my
arms
Я
крепко
сожму
всё
это
(в
своих
объятиях)
в
своих
объятиях
Wondering
where
I
am,
so
please
tell
me
where
to
go
Не
зная,
где
я,
скажи
мне,
пожалуйста,
куда
идти
All
of
the
answers
you
seek
lie
hidden
in
the
sun
(a-qua-ri-on)
Все
ответы,
которые
ты
ищешь,
скрыты
в
солнце
(А-ква-ри-он)
If
I
hadn't
met
you
my
life
would've
been
in
the
darkness
forever
Если
бы
я
не
встретила
тебя,
моя
жизнь
навсегда
осталась
бы
во
тьме
In
my
wings
(In
my
wings)
are
the
powers
of
immortality
В
моих
крыльях
(В
моих
крыльях)
заключена
сила
бессмертия
But
by
meeting
you
my
whole
life
has
changed
Но
встреча
с
тобой
изменила
всю
мою
жизнь
You
give
light
to
me
hope
to
me
strength
into
my
life
Ты
даришь
мне
свет,
надежду,
силу
моей
жизни
All
this
time
these
twelve
thousand
years
I
know
愛してる!
(I
Love
You!)
Всё
это
время,
эти
двенадцать
тысяч
лет,
я
знаю,
я
люблю
тебя!
(Я
люблю
тебя!)
Eight
thousand
years
from
the
time
that
I've
met
you
my
love
grows
strong
than
ever
before
(oh
My
love)
Восемь
тысяч
лет
с
тех
пор,
как
я
встретила
тебя,
моя
любовь
стала
сильнее,
чем
когда-либо
прежде
(о,
моя
любовь)
Words
can't
say
of
this
time
I've
been
waiting
to
share
my
love
with
you
(愛してる!)
Невозможно
выразить
словами,
как
долго
я
ждала,
чтобы
разделить
свою
любовь
с
тобой
(Я
люблю
тебя!)
I'd
give
you
my
life,
I
would
give
you
the
world
to
see
you
smiling
every
day
(smiling
every
day)
Я
бы
отдала
тебе
свою
жизнь,
я
бы
отдала
тебе
весь
мир,
чтобы
видеть
твою
улыбку
каждый
день
(улыбку
каждый
день)
One
hundred
million
and
two
thousand
years
from
now
愛してる
(I
Love
You!)
Через
сто
миллионов
и
две
тысячи
лет
я
буду
любить
тебя!
(Я
люблю
тебя!)
I
want
you
to
know
since
you
came
in
my
life
every
day,
every
night
you
give
light
into
the
darkest
skies
(skies)
(Aquarion)
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
с
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни,
каждый
день,
каждую
ночь
ты
освещаешь
самые
темные
небеса
(небеса)
(Акварион)
All
these
twelve
thousand
years
I've
been
loving
you
Все
эти
двенадцать
тысяч
лет
я
любила
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youko Kanno, Yuuko Ootomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.