Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sousei No Aquarion
Genesis von Aquarion
世界の始まりの日
生命の樹の下で
Am
Tag
des
Anbeginns
der
Welt,
unter
dem
Baum
des
Lebens,
くじらたちの声の遠い残響
Das
ferne
Echo
der
Stimmen
der
Wale,
失くしたものすべて
Alles,
was
ich
verloren
habe,
愛したものすべて
Alles,
was
ich
geliebt
habe,
この手に抱きしめて
Halte
ich
fest
in
meinen
Armen.
現在は何処を彷徨い行くの
Wohin
wanderst
du
jetzt
in
der
Gegenwart?
答えの潜む琥珀の太陽
Die
bernsteinfarbene
Sonne,
in
der
die
Antwort
lauert.
出会わなければ
殺伐の天使でいられた
Wären
wir
uns
nicht
begegnet,
hätte
ich
ein
grausamer
Engel
bleiben
können.
不死なる瞬き持つ魂
Eine
Seele
mit
unsterblichem
Funkeln.
傷つかないで
僕の羽根
Verletze
dich
nicht,
meine
Flügel.
この気持ち知るため生まれてきた
Um
dieses
Gefühl
zu
kennen,
wurde
ich
geboren.
一万年と二千年前から愛してる
Seit
zwölftausend
Jahren
liebe
ich
dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach
achttausend
Jahren
sehnte
ich
mich
noch
mehr
nach
dir.
一億と二千年あとも愛してる
Auch
in
einhundert
Millionen
und
zweitausend
Jahren
werde
ich
dich
lieben.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte,
endet
die
Musik
in
meiner
Hölle
nie.
世界が終わる前に
生命が終わる前に
Bevor
die
Welt
endet,
bevor
das
Leben
endet,
眠る嘆きほどいて
君の薫り抱きしめたいよ
Möchte
ich
meine
schlafende
Trauer
lösen
und
deinen
Duft
umarmen.
耳すませた海神の記憶
Ich
lauschte
den
Erinnerungen
des
Meeresgottes.
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Verschluckt
von
Enttäuschung,
stehst
du
still,
oh
schöner
Mond.
よみがえれ
永遠に涸れぬ光
Erwache
wieder,
ewig
unversiegbares
Licht.
汚されないで
君の夢
Lass
deinen
Traum
nicht
beflecken.
祈り宿しながら生まれてきた
Mit
einem
Gebet
in
mir
wurde
ich
geboren.
一万年と二千年前から愛してる
Seit
zwölftausend
Jahren
liebe
ich
dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach
achttausend
Jahren
sehnte
ich
mich
noch
mehr
nach
dir.
一億と二千年あとも愛してる
Auch
in
einhundert
Millionen
und
zweitausend
Jahren
werde
ich
dich
lieben.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte,
endet
die
Musik
in
meiner
Hölle
nie.
君がくり返し大人になって
Auch
wenn
du
immer
wieder
erwachsen
wirst,
何度も何度も遠くへ行って
Immer
und
immer
wieder
weit
weg
gehst,
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
Auch
wenn
ich,
die
über
dich
wacht,
ich,
die
nicht
schlafen
kann,
zerknittert
werde,
君の名を歌うために...
Um
deinen
Namen
zu
singen...
一万年と二千年前から愛してる
Seit
zwölftausend
Jahren
liebe
ich
dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach
achttausend
Jahren
sehnte
ich
mich
noch
mehr
nach
dir.
一億と二千年あとも愛してる
Auch
in
einhundert
Millionen
und
zweitausend
Jahren
werde
ich
dich
lieben.
君を知ったその日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte.
一万年と二千年前から愛してる
Seit
zwölftausend
Jahren
liebe
ich
dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach
achttausend
Jahren
sehnte
ich
mich
noch
mehr
nach
dir.
一億と二千年たっても愛してる
Auch
nach
einhundert
Millionen
und
zweitausend
Jahren
werde
ich
dich
lieben.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
kennenlernte,
endet
die
Musik
in
meiner
Hölle
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.