AKINO - Sousei No Aquarion - перевод текста песни на немецкий

Sousei No Aquarion - AKINOперевод на немецкий




Sousei No Aquarion
Genesis von Aquarion
世界の始まりの日 生命の樹の下で
Am Tag des Anbeginns der Welt, unter dem Baum des Lebens,
くじらたちの声の遠い残響
Das ferne Echo der Stimmen der Wale,
二人で聞いた
Hörten wir beide.
失くしたものすべて
Alles, was ich verloren habe,
愛したものすべて
Alles, was ich geliebt habe,
この手に抱きしめて
Halte ich fest in meinen Armen.
現在は何処を彷徨い行くの
Wohin wanderst du jetzt in der Gegenwart?
答えの潜む琥珀の太陽
Die bernsteinfarbene Sonne, in der die Antwort lauert.
出会わなければ 殺伐の天使でいられた
Wären wir uns nicht begegnet, hätte ich ein grausamer Engel bleiben können.
不死なる瞬き持つ魂
Eine Seele mit unsterblichem Funkeln.
傷つかないで 僕の羽根
Verletze dich nicht, meine Flügel.
この気持ち知るため生まれてきた
Um dieses Gefühl zu kennen, wurde ich geboren.
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren liebe ich dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach achttausend Jahren sehnte ich mich noch mehr nach dir.
一億と二千年あとも愛してる
Auch in einhundert Millionen und zweitausend Jahren werde ich dich lieben.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte, endet die Musik in meiner Hölle nie.
世界が終わる前に 生命が終わる前に
Bevor die Welt endet, bevor das Leben endet,
眠る嘆きほどいて 君の薫り抱きしめたいよ
Möchte ich meine schlafende Trauer lösen und deinen Duft umarmen.
耳すませた海神の記憶
Ich lauschte den Erinnerungen des Meeresgottes.
失意にのまれ立ち尽くす麗しき月
Verschluckt von Enttäuschung, stehst du still, oh schöner Mond.
よみがえれ 永遠に涸れぬ光
Erwache wieder, ewig unversiegbares Licht.
汚されないで 君の夢
Lass deinen Traum nicht beflecken.
祈り宿しながら生まれてきた
Mit einem Gebet in mir wurde ich geboren.
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren liebe ich dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach achttausend Jahren sehnte ich mich noch mehr nach dir.
一億と二千年あとも愛してる
Auch in einhundert Millionen und zweitausend Jahren werde ich dich lieben.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte, endet die Musik in meiner Hölle nie.
君がくり返し大人になって
Auch wenn du immer wieder erwachsen wirst,
何度も何度も遠くへ行って
Immer und immer wieder weit weg gehst,
見守る僕が眠れない僕がくしゃくしゃになったとしても
Auch wenn ich, die über dich wacht, ich, die nicht schlafen kann, zerknittert werde,
君の名を歌うために...
Um deinen Namen zu singen...
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren liebe ich dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach achttausend Jahren sehnte ich mich noch mehr nach dir.
一億と二千年あとも愛してる
Auch in einhundert Millionen und zweitausend Jahren werde ich dich lieben.
君を知ったその日から
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte.
一万年と二千年前から愛してる
Seit zwölftausend Jahren liebe ich dich.
八千年過ぎた頃からもっと恋しくなった
Nach achttausend Jahren sehnte ich mich noch mehr nach dir.
一億と二千年たっても愛してる
Auch nach einhundert Millionen und zweitausend Jahren werde ich dich lieben.
君を知ったその日から僕の地獄に音楽は絶えない
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte, endet die Musik in meiner Hölle nie.





Авторы: 岩里 祐穂, 菅野 よう子, 岩里 祐穂, 菅野 よう子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.