関口和之 - Eve No Danpen - перевод текста песни на немецкий

Eve No Danpen - AKINO from bless4перевод на немецкий




Eve No Danpen
Evas Scherben
君の穢れたイヴの断片を
Dein beflecktes Fragment von Eva,
僕のアダムが千年求める
danach sucht mein Adam tausend Jahre.
言葉は試みに意味を捧げて
Worte opfern dem Versuch eine Bedeutung,
生まれおちる絶望を奇跡と呼んだ
nannten die geborene Verzweiflung ein Wunder.
開いた両腕が 翼になることはない
Die geöffneten Arme werden nicht zu Flügeln,
舞い上がる情熱が 空に届くことはない
die aufflammende Leidenschaft erreicht den Himmel nicht.
谷間にうずく秘密に牙を立て
In das in der Schlucht kauernde Geheimnis beißen,
火傷する暗がりに
in der Verbrennungen verursachenden Dunkelheit
明かりを招かなければ
muss man das Licht herbeirufen.
君の穢れたイヴの断片を
Dein beflecktes Fragment von Eva,
僕のアダムが千年求める
danach sucht mein Adam tausend Jahre.
見つけて欲しい 見ないで欲しい
Ich will, dass du mich findest, ich will, dass du mich nicht siehst,
守って欲しいと泣き止まない
ich will, dass du mich beschützt, und höre nicht auf zu weinen,
僕が必要なんだね ツミビト
du brauchst mich, Sünderin.
全てを知って次に生まれても
Selbst wenn ich alles weiß und wiedergeboren werde,
胸の高鳴りを前にひざまづこう
werde ich vor dem Herzklopfen niederknien.
しびれる奔放を 愛と呼んでもいいか
Darf ich die betäubende Hemmungslosigkeit Liebe nennen?
不実な残響を
Darf ich den treulosen Nachhall,
涙を 愛していいか
die Tränen lieben?
リンゴをかじる
In den Apfel beißen,
神話をそっと齧る
sanft an der Legende knabbern,
埋めたい空白に
in der Leere, die ich füllen will,
光をかざさなければ
muss man das Licht entgegenhalten.
君の穢れたイヴの断片に
An deinem befleckten Fragment von Eva
僕のアダムが取り乱すから
verliert mein Adam die Fassung.
抱きしめたい 離れたくない
Ich will dich umarmen, will mich nicht trennen,
放さないでとささやいて
flüstere, lass mich nicht los,
僕と躓けばいい コイビト...
stolpere mit mir, meine Liebste...
図々しさも 聞きわけなさも
Die Dreistigkeit, auch die Ungezogenheit,
解き放てば音楽
wenn man sie freilässt, wird zur Musik.
神話の端にしがみついて
Klammere dich an den Rand der Legende,
禁じられた口づけ交わそう...
tauschen wir verbotene Küsse aus...
君の謎めくイヴの断片に
An deinem rätselhaften Fragment von Eva
僕のアダムがざわめき止まない
wird mein Adam nicht aufhören zu beben.
抱きしめたい 離れたくない
Ich will dich umarmen, will mich nicht trennen,
放さないでとささやいて
flüstere, lass mich nicht los,
僕と躓けばいい
stolpere mit mir.
見つけて欲しい 見ないで欲しい
Ich will, dass du mich findest, ich will, dass du mich nicht siehst,
守って欲しいと泣き止まない
ich will, dass du mich beschützt, und höre nicht auf zu weinen.
僕が必要なんだね ツミビト
Du brauchst mich, Sünderin.
僕に崩れればいい 可愛い人
Brich an meiner Seite zusammen, meine Süße.
僕が必要なんだね ツミビト...
Du brauchst mich, Sünderin...





Авторы: Youko Kanno, Robin Gabriela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.