Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got This
Ich schaffe das
暗闇に陽の光が刺さる
Sonnenlicht
durchdringt
die
Dunkelheit,
霧さえも斬り刻む
schneidet
selbst
den
Nebel
in
Stücke.
眠りに包まれた街
Die
in
Schlaf
gehüllte
Stadt
今日起きる事、知るハズも無い
ahnt
nicht,
was
heute
geschehen
wird.
冷たい空気を肺に溜めて
Ich
fülle
meine
Lungen
mit
kalter
Luft,
よぎる不安
抱いて
umarme
die
aufkommende
Unsicherheit
目を閉じて抑えきれない雄叫びを
und
schließe
meine
Augen,
um
den
unbändigen
Schrei
zu
unterdrücken.
Pick
your
gear
up
Nimm
deine
Ausrüstung,
Put
your
hands
up
heb
deine
Hände,
何度傷ついたって
egal
wie
oft
du
verletzt
wurdest,
塗り替える歴史(my
story)を
überschreibe
deine
Geschichte
(meine
Geschichte).
I'm
gonna
be
the
one
Ich
werde
der
Eine
sein,
3...
2...
1...
3...
2...
1...
この
leather
jacket
あぁ、ボクの鎧(よろい)
Diese
Lederjacke,
ach,
meine
Rüstung.
戦に向かう戦士のように
Wie
ein
Krieger,
der
in
die
Schlacht
zieht,
祈り込めて指輪にキスして
küsse
ich
meinen
Ring
mit
einem
Gebet,
君とボクの
race,
今始まるよ...
und
unser
Rennen,
mein
Schatz,
beginnt
jetzt...
I
Got
This!
Ich
schaffe
das!
連敗続きは流石に辛い
Ständige
Niederlagen
sind
wirklich
hart,
「落ちこぼれ」「負け犬!」...と
"Versager",
"Verlierer"...
突き刺さる屈辱の言葉
Diese
demütigenden
Worte
stechen
tief,
鼻先で笑い飛ばせ
aber
ich
lache
sie
einfach
weg.
嘘だらけの栄光は
無用
Ein
Ruhm
voller
Lügen
ist
nutzlos.
感覚を取り戻せ!
Gewinne
dein
Gefühl
zurück!
死ぬ気で挑む挑戦
誰にも邪魔させない
Diese
Herausforderung
nehme
ich
todesmutig
an,
niemand
wird
mich
aufhalten.
Put
your
gear
on
Zieh
deine
Ausrüstung
an,
Pick
your
head
up
heb
deinen
Kopf,
何度心折れたって
egal
wie
oft
dein
Herz
gebrochen
ist,
走り続けるよ
ich
werde
weiterlaufen.
I'm
gonna
be
the
one
Ich
werde
der
Eine
sein,
3...
2...
1...
3...
2...
1...
この
leather
jacket
あぁ、ボクの鎧(よろい)
Diese
Lederjacke,
ach,
meine
Rüstung.
戦に向かう戦士のように
Wie
ein
Krieger,
der
in
die
Schlacht
zieht,
祈り込めて指輪にキスして
küsse
ich
meinen
Ring
mit
einem
Gebet.
僕対ボクの
race,
今始まるよ...
Mein
Rennen
gegen
mich
selbst
beginnt
jetzt...
(English...)
(Englisch...)
「今」がすべて
Das
"Jetzt"
ist
alles,
「いつか」は捨てて
vergiss
das
"Irgendwann",
辿り着く場所を見つめながら
während
ich
den
Ort
anvisiere,
den
ich
erreichen
werde.
思い描く:I'm
Number
one
ich
stelle
mir
vor:
Ich
bin
die
Nummer
eins.
この
leather
jacket
あぁ、ボクの鎧
Diese
Lederjacke,
ach,
meine
Rüstung,
戦に向かう戦士のように
wie
ein
Krieger,
der
in
die
Schlacht
zieht.
いつまででも、いくつになっても
Egal
wie
lange,
egal
wie
alt
ich
werde,
指輪にキスをして
now
here
we
go
ich
küsse
meinen
Ring
und
jetzt
geht's
los,
勝利つかんでも休みはしない
auch
wenn
ich
den
Sieg
erringe,
ruhe
ich
mich
nicht
aus.
海と空を超え
夢に挑むよ!
Ich
werde
Meer
und
Himmel
überqueren,
um
meine
Träume
zu
verfolgen!
I
Got
This!
Ich
schaffe
das!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao Tokisawa, Kanasa Kanasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.