関口和之 - Kimi No Shinwa_aquarion Dainisho - перевод текста песни на немецкий

Kimi No Shinwa_aquarion Dainisho - AKINO with bless4перевод на немецкий




Kimi No Shinwa_aquarion Dainisho
Dein Mythos_Aquarion Zweites Kapitel
畏れ!
Ehrfurcht!
Living your life don't give up now keep moving on
Lebe dein Leben, gib jetzt nicht auf, mach weiter
君を抱きしめる何度も何度も何度も
Ich umarme dich immer und immer und immer wieder
明日僕は君に出会うだろう
Morgen werde ich dich treffen
わずかな星あかりをたよりに
Ich verlasse mich auf das schwache Sternenlicht
僕には君がわかるよ わかるよ
Ich werde dich erkennen, ich werde dich erkennen
千億の時を超え
Über tausend Milliarden Zeiten hinweg
ふたり開く伝説の扉
öffnen wir zwei die Tür der Legende
奈落の青飛び越えて
Über das Blau der Hölle springen
君と灰になるため
um mit dir zu Asche zu werden
長き輪廻を 悲しみ連れて
Eine lange Wiedergeburt, Trauer mit sich bringend,
旅してきたんだ
bin ich gereist
全力で未完成
Mit aller Kraft unvollendet
君のとなりで
an deiner Seite
乾いた心ほどけ 血を流すけど
Mein ausgetrocknetes Herz löst sich, auch wenn es blutet
そばにいるよずっと
Ich bin bei dir, immer
寄り添ってずっと
Ich schmiege mich an, immer
ふたり光の舟に乗る
Wir zwei fahren auf dem Boot des Lichts
風のはじまりの音奏でよう
Lasst uns den Klang des beginnenden Windes spielen
目覚め!
Erwache!
Don't be afraid love guides you through the darkest night
Fürchte dich nicht, die Liebe führt dich durch die dunkelste Nacht
You are the sun that shines my light
Du bist die Sonne, die mein Licht erstrahlt
I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich
Together we can light the universe
Gemeinsam können wir das Universum erleuchten
瞳にある太古の夢は
Der uralte Traum in deinen Augen
打ち捨てられた君の
ist von deinem verlassenen
誇りに恵むよ 必ず 必ず
Stolz gesegnet, gewiss, gewiss
響き合った瞬間は
Der Moment, in dem wir in Resonanz traten
身体の全てが覚えてる
erinnert sich mein ganzer Körper
この胸をこじあけて
Ich öffne diese Brust gewaltsam
化石の魂
Die versteinerte Seele
鈍い痛みで 苦い言葉で
Mit stumpfem Schmerz, mit bitteren Worten
ちゃんと傷つきたい
will ich richtig verletzt werden
全力で未完成
Mit aller Kraft unvollendet
君がいるから
Weil du da bist
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
Dieses eine Aufblühen ist alles
そばにいるよずっと
Ich bin bei dir, immer
寄り添ってずっと
Ich schmiege mich an, immer
向かい風に汚れない
Unbefleckt vom Gegenwind
失う怖ささえ輝いてる
Sogar die Angst vor dem Verlust leuchtet
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
Dieses eine Aufblühen ist alles
予感!
Vorahnung!
Living your life don't give up now keep moving on
Lebe dein Leben, gib jetzt nicht auf, mach weiter
神秘!
Mysterium!
Don't be afraid love guides you through the darkest night
Fürchte dich nicht, die Liebe führt dich durch die dunkelste Nacht
Your love!
Deine Liebe!
喜びを喜び
Freude als Freude
悲しみを悲しみ
Trauer als Trauer
いのちを生きて
Lebe das Leben
目覚めたまま夢見よ
Träume weiter, während du wach bist
響かせるよずっと
Ich lasse es erklingen, immer
この世の果てにまで
bis zum Ende dieser Welt
ふたり光の舟に乗る
Wir zwei fahren auf dem Boot des Lichts
神々の眠り覚ます風になる
Wir werden zum Wind, der den Schlaf der Götter erweckt
愛してるよずっと
Ich liebe dich, immer
ふたり光の舟に乗る
Wir zwei fahren auf dem Boot des Lichts
風のはじまりの音奏でよう
Lasst uns den Klang des beginnenden Windes spielen
畏れ!
Ehrfurcht!
Living your life don't give up now keep moving on
Lebe dein Leben, gib jetzt nicht auf, mach weiter





Авторы: Youko Kanno, Robin Gabriela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.