AKKOGORILLA - エビバディBO - перевод текста песни на немецкий

エビバディBO - AKKOGORILLAперевод на немецкий




エビバディBO
Alle BO
ブルーな僕を青空が笑う
Der blaue Himmel lacht über mein trübes Ich
「たったそれだけのこと?」(That's all)
„Ist das alles?“ (Das ist alles)
恥ずかしくなって涙ぬぐった
Ich schämte mich und wischte meine Tränen weg
今に見返してやる
Jetzt zeige ich es ihnen
夏の雲のんびり漂って
Sommerwolken treiben gemächlich dahin
あと少しでどれにでも届きそう
Bald scheine ich jede von ihnen erreichen zu können
まだ来るな! せっかちな明日
Komm noch nicht! Ungeduldiges Morgen
追いつけ追い越せの Endless game
Ein endloses Spiel des Einholens und Überholens
おなじみのスパイラルに何度陥っても
Egal wie oft ich in die bekannte Spirale falle
どこかでわかってる I'm sure
Irgendwo weiß ich es, da bin ich mir sicher
こんなことで諦めるわけない Ready to go?
Wegen so etwas gebe ich nicht auf. Bist du bereit loszulegen?
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
Oh-oh-oh Alright イチかバチかで
Oh-oh-oh Alright, alles oder nichts
Every, every, everybody 大声で Say!
Jeder, jeder, jeder, sag es laut!
Gaze up to the sky 挑め Summer!
Blick zum Himmel, fordere den Sommer heraus!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
未来は自由自在 The future's mine, future's mine, Yeah
Die Zukunft ist frei gestaltbar, die Zukunft gehört mir, Zukunft gehört mir, Yeah
潮風が溜め息をさらう
Die Meeresbrise trägt die Seufzer davon
カラリと澄み渡った
Klar und strahlend wurde es
軽い心がこの先へのパスポート
Ein leichtes Herz ist der Pass für das, was vor uns liegt
Go all the way 遥か上まで跳んで行け
Geh den ganzen Weg, spring hoch hinaus
1人で思ってることはいつまでも 言葉にしなきゃ伝わらない
Was du alleine denkst, wird nie verstanden, wenn du es nicht in Worte fasst
Don't you think so? かなりもったいなくない? Ready to go?
Findest du nicht auch? Ist das nicht eine ziemliche Verschwendung? Bist du bereit loszulegen?
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
Oh-oh-oh Alright 道を見つけて
Oh-oh-oh Alright, finde den Weg
Every, every, everybody 大声で Say!
Jeder, jeder, jeder, sag es laut!
Gaze up to the sky 吸い込め Power!
Blick zum Himmel, saug die Kraft ein!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
未来は自由自在 The future's mine
Die Zukunft ist frei gestaltbar, die Zukunft gehört mir
特別な展開はツラく見える方に有るんだ
Besondere Entwicklungen liegen auf der Seite, die hart aussieht
避けたら逃す Treasure
Wenn du es meidest, verpasst du den Schatz
手に入れて初めて知り得るから
Denn erst wenn du ihn erlangst, kannst du es wissen
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
Every, every, everybody 大声で Say!
Jeder, jeder, jeder, sag es laut!
Alright everybody say, The future's mine
Alright, jeder sagt: Die Zukunft gehört mir
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
Oh-oh-oh Alright イチかバチかで
Oh-oh-oh Alright, alles oder nichts
Every, every, everybody 大声で Say!
Jeder, jeder, jeder, sag es laut!
Gaze up to the sky 挑め Summer!
Blick zum Himmel, fordere den Sommer heraus!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Alright
Every, every, everybody 起こせ Wave
Jeder, jeder, jeder, mach eine Welle
未来は自由自在 the future's mine, future's mine, yeah, future's mine
Die Zukunft ist frei gestaltbar, die Zukunft gehört mir, Zukunft gehört mir, yeah, Zukunft gehört mir





Авторы: Akkogorilla, Grooveman Spot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.