AKVA - Фантом - перевод текста песни на немецкий

Фантом - AKVAперевод на немецкий




Фантом
Phantom
Пускай огонь не догорает
Lass das Feuer nicht zu Ende brennen
Сердце не тлеет угольком
Das Herz nicht als Kohle verglühen
Пусть разобьются поезда
Lass die Züge zerschellen
А наши чувства всем на зло
Aber unsere Gefühle, allen zum Trotz
Прошу оставь мне лишь надежду
Ich bitte dich, lass mir nur die Hoffnung,
С ним не промокнуть под зонтом
Mit ihr nicht unter dem Schirm nass zu werden
Наступит день, ты станешь прежним
Der Tag wird kommen, du wirst wieder der Alte sein
Ты человек, а не фантом
Du bist ein Mensch, kein Phantom
Работа, дом, работа
Arbeit, Zuhause, Arbeit
Уже не знаешь кто ты
Du weißt schon nicht mehr, wer du bist
Вся жизнь круговоротом
Das ganze Leben ein Kreislauf
Ни жив, ни мертв внутри
Nicht lebendig, nicht tot im Inneren
В голове одни заботы
Im Kopf nur Sorgen
И все хотят чего-то от тебя
Und alle wollen etwas von dir
Остановить бы все, сойти
Alles anhalten, aussteigen
Смотри тут счастье дождь
Schau, hier ist Glück der Regen
И счастье снег
Und Glück ist der Schnee
Мой самый лучший человек
Mein allerbester Mensch
Пускай огонь не догорает
Lass das Feuer nicht zu Ende brennen
Сердце не тлеет угольком
Das Herz nicht als Kohle verglühen
Пусть разобьются поезда
Lass die Züge zerschellen
А наши чувства всем на зло
Aber unsere Gefühle, allen zum Trotz
Прошу оставь мне лишь надежду
Ich bitte dich, lass mir nur die Hoffnung,
С ним не промокнуть под зонтом
Mit ihr nicht unter dem Schirm nass zu werden
Наступит день, ты станешь прежним
Der Tag wird kommen, du wirst wieder der Alte sein
Ты человек, а не фантом
Du bist ein Mensch, kein Phantom
Мы все из побед, из неудач
Wir alle bestehen aus Siegen, aus Misserfolgen
И в этом весь ты, в этом и есть
Und das bist ganz du, das ist
Твой самый главный вайб
Dein wichtigster Vibe
У тебя есть я, ты можешь, мне все рассказать
Du hast mich, du kannst mir alles erzählen
И я спасу тебя, знаешь
Und ich werde dich retten, weißt du
Счастье ночь и счастье день
Glück ist die Nacht und Glück ist der Tag
Счастье быть на одной волне с тобой
Glück, auf einer Wellenlänge mit dir zu sein
И пусть твой путь он не простой
Und auch wenn dein Weg nicht einfach ist
Смотри тут счастье дождь
Schau, hier ist Glück der Regen
И счастье снег
Und Glück ist der Schnee
Мой самый лучший человек
Mein allerbester Mensch
Пускай огонь не догорает
Lass das Feuer nicht zu Ende brennen
Сердце не тлеет угольком
Das Herz nicht als Kohle verglühen
Пусть разобьются поезда
Lass die Züge zerschellen
А наши чувства всем на зло
Aber unsere Gefühle, allen zum Trotz
Прошу оставь мне лишь надежду
Ich bitte dich, lass mir nur die Hoffnung,
С ним не промокнуть под зонтом
Mit ihr nicht unter dem Schirm nass zu werden
Наступит день, ты станешь прежним
Der Tag wird kommen, du wirst wieder der Alte sein
Ты человек, а не фантом
Du bist ein Mensch, kein Phantom
Пускай огонь не догорает
Lass das Feuer nicht zu Ende brennen
Сердце не тлеет угольком
Das Herz nicht als Kohle verglühen
Пусть разобьются поезда
Lass die Züge zerschellen
А наши чувства всем на зло
Aber unsere Gefühle, allen zum Trotz
Прошу оставь мне лишь надежду
Ich bitte dich, lass mir nur die Hoffnung,
Нам не промокнуть под зонтом
Dass wir nicht nass werden unter dem Schirm
Настал тот день, и все как прежде
Dieser Tag ist gekommen, und alles ist wie zuvor
Ты человек, а не фантом
Du bist ein Mensch, kein Phantom





Авторы: корнильева анна константиновна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.