Пускай
огонь
не
догорает
Lass
das
Feuer
nicht
zu
Ende
brennen
Сердце
не
тлеет
угольком
Das
Herz
nicht
als
Kohle
verglühen
Пусть
разобьются
поезда
Lass
die
Züge
zerschellen
А
наши
чувства
всем
на
зло
Aber
unsere
Gefühle,
allen
zum
Trotz
Прошу
оставь
мне
лишь
надежду
Ich
bitte
dich,
lass
mir
nur
die
Hoffnung,
С
ним
не
промокнуть
под
зонтом
Mit
ihr
nicht
unter
dem
Schirm
nass
zu
werden
Наступит
день,
ты
станешь
прежним
Der
Tag
wird
kommen,
du
wirst
wieder
der
Alte
sein
Ты
человек,
а
не
фантом
Du
bist
ein
Mensch,
kein
Phantom
Работа,
дом,
работа
Arbeit,
Zuhause,
Arbeit
Уже
не
знаешь
кто
ты
Du
weißt
schon
nicht
mehr,
wer
du
bist
Вся
жизнь
круговоротом
Das
ganze
Leben
ein
Kreislauf
Ни
жив,
ни
мертв
внутри
Nicht
lebendig,
nicht
tot
im
Inneren
В
голове
одни
заботы
Im
Kopf
nur
Sorgen
И
все
хотят
чего-то
от
тебя
Und
alle
wollen
etwas
von
dir
Остановить
бы
все,
сойти
Alles
anhalten,
aussteigen
Смотри
тут
счастье
дождь
Schau,
hier
ist
Glück
der
Regen
И
счастье
снег
Und
Glück
ist
der
Schnee
Мой
самый
лучший
человек
Mein
allerbester
Mensch
Пускай
огонь
не
догорает
Lass
das
Feuer
nicht
zu
Ende
brennen
Сердце
не
тлеет
угольком
Das
Herz
nicht
als
Kohle
verglühen
Пусть
разобьются
поезда
Lass
die
Züge
zerschellen
А
наши
чувства
всем
на
зло
Aber
unsere
Gefühle,
allen
zum
Trotz
Прошу
оставь
мне
лишь
надежду
Ich
bitte
dich,
lass
mir
nur
die
Hoffnung,
С
ним
не
промокнуть
под
зонтом
Mit
ihr
nicht
unter
dem
Schirm
nass
zu
werden
Наступит
день,
ты
станешь
прежним
Der
Tag
wird
kommen,
du
wirst
wieder
der
Alte
sein
Ты
человек,
а
не
фантом
Du
bist
ein
Mensch,
kein
Phantom
Мы
все
из
побед,
из
неудач
Wir
alle
bestehen
aus
Siegen,
aus
Misserfolgen
И
в
этом
весь
ты,
в
этом
и
есть
Und
das
bist
ganz
du,
das
ist
Твой
самый
главный
вайб
Dein
wichtigster
Vibe
У
тебя
есть
я,
ты
можешь,
мне
все
рассказать
Du
hast
mich,
du
kannst
mir
alles
erzählen
И
я
спасу
тебя,
знаешь
Und
ich
werde
dich
retten,
weißt
du
Счастье
ночь
и
счастье
день
Glück
ist
die
Nacht
und
Glück
ist
der
Tag
Счастье
быть
на
одной
волне
с
тобой
Glück,
auf
einer
Wellenlänge
mit
dir
zu
sein
И
пусть
твой
путь
он
не
простой
Und
auch
wenn
dein
Weg
nicht
einfach
ist
Смотри
тут
счастье
дождь
Schau,
hier
ist
Glück
der
Regen
И
счастье
снег
Und
Glück
ist
der
Schnee
Мой
самый
лучший
человек
Mein
allerbester
Mensch
Пускай
огонь
не
догорает
Lass
das
Feuer
nicht
zu
Ende
brennen
Сердце
не
тлеет
угольком
Das
Herz
nicht
als
Kohle
verglühen
Пусть
разобьются
поезда
Lass
die
Züge
zerschellen
А
наши
чувства
всем
на
зло
Aber
unsere
Gefühle,
allen
zum
Trotz
Прошу
оставь
мне
лишь
надежду
Ich
bitte
dich,
lass
mir
nur
die
Hoffnung,
С
ним
не
промокнуть
под
зонтом
Mit
ihr
nicht
unter
dem
Schirm
nass
zu
werden
Наступит
день,
ты
станешь
прежним
Der
Tag
wird
kommen,
du
wirst
wieder
der
Alte
sein
Ты
человек,
а
не
фантом
Du
bist
ein
Mensch,
kein
Phantom
Пускай
огонь
не
догорает
Lass
das
Feuer
nicht
zu
Ende
brennen
Сердце
не
тлеет
угольком
Das
Herz
nicht
als
Kohle
verglühen
Пусть
разобьются
поезда
Lass
die
Züge
zerschellen
А
наши
чувства
всем
на
зло
Aber
unsere
Gefühle,
allen
zum
Trotz
Прошу
оставь
мне
лишь
надежду
Ich
bitte
dich,
lass
mir
nur
die
Hoffnung,
Нам
не
промокнуть
под
зонтом
Dass
wir
nicht
nass
werden
unter
dem
Schirm
Настал
тот
день,
и
все
как
прежде
Dieser
Tag
ist
gekommen,
und
alles
ist
wie
zuvor
Ты
человек,
а
не
фантом
Du
bist
ein
Mensch,
kein
Phantom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: корнильева анна константиновна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.