Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
me
start
unraveling
Sieh
zu,
wie
ich
anfange,
mich
aufzulösen
Right
when
I
stop
listening
Genau
dann,
wenn
ich
aufhöre
zuzuhören
Saying
these
things
I
don't
mean
Dinge
sage,
die
ich
nicht
so
meine
Shivering
down
through
my
knees
Zitternd
bis
in
die
Knie
Oh,
what's
happened
to
me?
Oh,
was
ist
mit
mir
geschehen?
Oh,
what's
happened
to
me?
Oh,
was
ist
mit
mir
geschehen?
Wasted
my
time
wandering
Habe
meine
Zeit
mit
Umherirren
verschwendet
When
you
were
there
in
front
of
me
Als
du
direkt
vor
mir
warst
Both
sick
of
living
in
betweens
Beide
müde
vom
Leben
dazwischen
Like
rivers
to
a
deep
sea
Wie
Flüsse
zu
einer
tiefen
See
Oh,
what's
happened
to
me?
Oh,
was
ist
mit
mir
geschehen?
Oh,
what's
happened
to
me?
Oh,
was
ist
mit
mir
geschehen?
We
talk
all
night
Wir
reden
die
ganze
Nacht
Torture
our
insides
Quälen
unser
Innerstes
If
we
could
step
back
a
bit
Wenn
wir
nur
einen
Schritt
zurücktreten
könnten
And
live
up
to
all
of
it
Und
all
dem
gerecht
werden
könnten
I
know
you'd
stop
asking
Ich
weiß,
du
würdest
aufhören
zu
fragen
What's
happened
to
me
Was
mit
mir
geschehen
ist
What's
happened
to
me
Was
mit
mir
geschehen
ist
All
this
time
All
diese
Zeit
That
I've
wasted
trying
Die
ich
mit
Versuchen
verschwendet
habe
But
let
the
records
show
that
I
Aber
lass
die
Aufzeichnungen
zeigen,
dass
ich
I
looked
far
and
wide
for
you
Ich
habe
weit
und
breit
nach
dir
gesucht
Throw
all
my
thoughts
forest
deep
Werfe
all
meine
Gedanken
tief
in
den
Wald
Watch
all
the
trees
evergreen
Sehe,
wie
alle
Bäume
immergrün
sind
If
I
had
a
way,
I
would
cup
your
face
Wenn
ich
eine
Möglichkeit
hätte,
würde
ich
dein
Gesicht
in
meine
Hände
nehmen
In
hopes
you'd
look
at
me
the
same
In
der
Hoffnung,
dass
du
mich
genauso
ansiehst
(And
you'd
know)
(Und
du
wüsstest)
What's
happened
to
me?
Was
mit
mir
geschehen
ist
What's
happened
to
me?
Was
mit
mir
geschehen
ist
While
looking
for
you
Während
ich
dich
suchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Wisner, Adam Cude
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.