AKZSZ - Kein Limit - перевод текста песни на русский

Kein Limit - AKZSZперевод на русский




Kein Limit
Без ограничений
(Ah)
(А)
Es bleibt mir tief im Gedächtnis
Это остается глубоко в моей памяти,
Jeder Schmerz, jeder Stich in meim Herz drin
Каждая боль, каждый укол в моем сердце.
Glaub mir meine Jungs sind die besten
Поверь, мои братья - лучшие,
Wir stehen auf der Bühne & zeigen was Rap ist
Мы стоим на сцене и показываем, что такое рэп.
Bin bereit grade alles zu killen
Я готов убить всех прямо сейчас,
& Ich tu mir nicht schwer obwohl ich wieder voll weg bin
И мне не сложно, хотя я снова пьян в стельку.
& Es ist nur ne Frage der Zeit
И это только вопрос времени,
Wieviel Schlampen ich mit meinen Liedern ins Bett bring
Сколько сучек я затащу в постель своими песнями.
Frag mich wie oft du willst
Спроси меня, сколько хочешь,
Nur die echten bekommen ein Feature bestätigt
Только настоящие получают фит со мной.
Spiele ein Auftritt vor 2000 Mann
Даю концерт на 2000 человек,
& Am nächsten Tag liege ich wieder im Dreck drin
А на следующий день снова валяюсь в грязи.
In meinen Schuhen läufst du nichtmal ein Tag
В моих ботинках ты не проходишь и дня,
War schon richtig am Arsch
Я был на самом дне,
Geb ein fick was ihr sagt
Мне плевать, что вы говорите,
Denn ich hollte mir letztes jahr King of the Mic
Потому что в прошлом году я взял "King of the Mic",
& Ich geb es nicht ab, den ich bleibe zurecht King
И я не отдам этот титул, я по праву король.
Für mich ist der Himmel keine Grenze, kenn kein Limit
Для меня небо не предел, я не знаю границ,
Ich springe in die Menge hab am nächsten Tag ein Filmriss
Прыгаю в толпу, а на следующий день провал в памяти.
Ich mach Party mit den Jungs die ganze Nacht ist egal
Тусуюсь с братками всю ночь, плевать,
Den Morgen ist gestern Abend schon es war einmal
Ведь завтра будет вчера, как было однажды.
(Es war einmal)
(Как было однажды)
Für mich ist der Himmel keine Grenze, kenn kein Limit
Для меня небо не предел, я не знаю границ,
Ich springe in die Menge hab am nächsten Tag ein Filmriss
Прыгаю в толпу, а на следующий день провал в памяти.
Ich mach Party mit den Jungs die ganze Nacht ist egal
Тусуюсь с братками всю ночь, плевать,
Den Morgen ist gestern Abend schon es war einmal
Ведь завтра будет вчера, как было однажды.
(Ah)
(А)
Hoher Blutdruck, ich pump Zukunft
Высокое давление, я качаю будущее
Im Toyota Yaris
В своем Toyota Yaris,
Verbind mit Buetooth, weils mir gut tut
Подключаюсь по Bluetooth, потому что мне так хорошо,
& Ich so im arsch bin
И мне так пофиг.
Ich mach das Buch zu, schau auf Youtube meine Promophase
Закрываю книгу, смотрю на YouTube свою промо-кампанию,
Bring irgendwann ne Modemarke
Когда-нибудь запущу свой бренд одежды,
Weil ich will kein Opel fahren
Потому что не хочу ездить на Opel.
Vergess nie wie's war (Niemals)
Никогда не забывай, как было. (Никогда)
Ich war unten & ich fragte wann der Hype kommt
Я был внизу и спрашивал, когда же наступит мой час.
Verfolgte meine Ziele & schrieb texte aufm Iphone
Преследовал свои цели и писал тексты на iPhone.
Soviele Misserfolge
Столько неудач,
Sagte mir das meine Zeit kommt
Но я говорил себе, что мое время придет.
& Nach knapp fast 10 jahren später weiß ich das so sein soll
И спустя почти 10 лет я знаю, что так и должно быть,
Weiß ich das so sein soll
Знаю, что так и должно быть,
Weiß ich das so sein soll
Знаю, что так и должно быть,
Weiß ich das so sein soll
Знаю, что так и должно быть.
(Ey-yeah)
(Йе-е)
Für mich ist der Himmel keine Grenze, kenn kein Limit
Для меня небо не предел, я не знаю границ,
Ich springe in die Menge hab am nächsten Tag ein Filmriss
Прыгаю в толпу, а на следующий день провал в памяти.
Ich mach Party mit den Jungs die ganze Nacht ist egal
Тусуюсь с братками всю ночь, плевать,
Den Morgen ist gestern Abend schon es war einmal
Ведь завтра будет вчера, как было однажды.
(Es war einmal)
(Как было однажды)
Für mich ist der Himmel keine Grenze, kenn kein Limit
Для меня небо не предел, я не знаю границ,
Ich springe in die Menge hab am nächsten Tag ein Filmriss
Прыгаю в толпу, а на следующий день провал в памяти.
Ich mach Party mit den Jungs die ganze Nacht ist egal
Тусуюсь с братками всю ночь, плевать,
Den Morgen ist gestern Abend schon es war einmal
Ведь завтра будет вчера, как было однажды.
(Es war einmal)
(Как было однажды)





Авторы: Lukas Rappatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.