Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
des
efforts
(mmh
mmh)
Я
стараюсь
(ммм
ммм)
Tu
m'rejète
la
faute
et
tu
dis
qu'j'ai
tort
(mmh
mmh)
Ты
перекладываешь
вину
на
меня
и
говоришь,
что
я
неправ
(ммм
ммм)
T'inquiète
pas
tu
sais
qu'j'ai
tout
enregistré
(ouais
ouais)
Не
волнуйся,
ты
знаешь,
что
я
всё
записал
(да
да)
C'est
pas
tomber
dans
l'oreille
d'un
sourd
(ya)
Это
не
в
уши
глухого
(ага)
Dans
l'oreille
d'un
sourd
(ya
ya)
В
уши
глухого
(ага
ага)
Putain
j'suis
choqué
(hey
hey)
Блин,
я
в
шоке
(эй
эй)
J'te
dit
qu'le
son
est
déjà
dans
le
four
(ouais
ouais)
Я
говорю
тебе,
что
трек
уже
почти
готов
(да
да)
Tu
m'dit
que
je
suis
presque
tout
le
temps
au
studio
(désolé)
Ты
говоришь,
что
я
почти
всё
время
в
студии
(извини)
Que
je
passe
jamais
de
temps
avec
toi
(sorry)
Что
я
никогда
не
провожу
время
с
тобой
(прости)
Oui
avec
toi
(ya
ya)
Да,
с
тобой
(ага
ага)
Tout
est
mort
mais
t'inquiète
pas,
je
fais
l'effort
Всё
плохо,
но
не
волнуйся,
я
стараюсь
Pour
la
gloire
Ради
славы
Avec
toi
ma
chérie,
je
suis
sur
d'écrire
С
тобой,
моя
дорогая,
я
уверен,
что
напишу
Une
belle
histoire
Прекрасную
историю
On
s'embrouille
je
sais,
mais
on
répare
tout
Мы
ссоримся,
я
знаю,
но
мы
всё
исправим
Comme
à
chaque
fois
Как
и
всегда
Si
tu
savais
seulement
ce
que
ressens
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
Tu
ne
ferait
pas
ça
Ты
бы
так
не
поступала
J'essaye
de
faire
des
efforts
Я
пытаюсь
стараться
Tu
ne
me
fais
juste
pas
confiance
Ты
просто
мне
не
доверяешь
Pas
confiance
Не
доверяешь
Tu
me
dit
que
j'ai
tout
le
temps
tort
Ты
говоришь,
что
я
всегда
неправ
Tout
le
temps
tort
Всегда
неправ
Tu
sais
déjà
ce
que
j'en
pense
Ты
уже
знаешь,
что
я
об
этом
думаю
Ce
que
j'en
pense
Что
я
об
этом
думаю
J'essaye
de
faire
des
efforts
Я
пытаюсь
стараться
Tu
ne
me
fais
juste
pas
confiance
Ты
просто
мне
не
доверяешь
Pas
confiance
Не
доверяешь
Tu
me
dit
que
j'ai
tout
le
temps
tort
ouais
Ты
говоришь,
что
я
всегда
неправ,
да
Tout
le
temps
tort
Всегда
неправ
Tu
sais
déjà
ce
que
j'en
pense
Ты
уже
знаешь,
что
я
об
этом
думаю
Ce
que
j'en
pense
Что
я
об
этом
думаю
On
s'était
promis
la
lune
de
miel
Мы
обещали
друг
другу
медовый
месяц
Au
final
y'aura
rien
(rien)
В
итоге
ничего
не
будет
(ничего)
Un
resto
sous
la
tour
Eiffel
Ужин
в
ресторане
под
Эйфелевой
башней
Mais
madame
fais
du
sien
Но,
дорогуша,
ты
капризничаешь
C'est
toi
qui
bloque
tout
le
temps
les
choses
Это
ты
всё
время
тормозишь
Alors
viens
pas
me
faire
chier
Так
что
не
надо
меня
доставать
Si
tu
continue
on
va
faire
une
pause
Если
ты
продолжишь,
мы
сделаем
паузу
Pour
éviter
de
tout
casser
Чтобы
не
разрушить
всё
Notre
relation
est
au
bord
du
gouffre
Наши
отношения
на
грани
пропасти
Et
franchement
on
le
sais
И,
честно
говоря,
мы
это
знаем
Alors
pourquoi
tu
veux
qu'on
s'engouffre
Так
почему
ты
хочешь,
чтобы
мы
туда
свалились
J'en
ai
aucune
idée
Понятия
не
имею
C'est
toi
qui
m'dit
qu'on
s'engueule
trop
Это
ты
говоришь,
что
мы
слишком
много
ругаемся
Mais
pourtant
on
continue
Но
всё
равно
продолжаем
À
chaque
fois
tu
dit
que
c'est
de
ma
faute
Каждый
раз
ты
говоришь,
что
это
моя
вина
Tu
sais
qu'tu
me
rend
la
vie
dure
Ты
знаешь,
что
ты
отравляешь
мне
жизнь
Tout
est
mort
mais
t'inquiète
pas,
je
fais
l'effort
Всё
плохо,
но
не
волнуйся,
я
стараюсь
Pour
la
gloire
Ради
славы
Avec
toi
ma
chérie,
je
suis
sur
d'écrire
С
тобой,
моя
дорогая,
я
уверен,
что
напишу
Une
belle
histoire
Прекрасную
историю
On
s'embrouille
je
sais,
mais
on
répare
tout
Мы
ссоримся,
я
знаю,
но
мы
всё
исправим
Comme
à
chaque
fois
Как
и
всегда
Si
tu
savais
seulement
ce
que
ressens
Если
бы
ты
только
знала,
что
я
чувствую
Tu
ne
ferait
pas
ça
Ты
бы
так
не
поступала
J'essaye
de
faire
des
efforts
Я
пытаюсь
стараться
Tu
ne
me
fais
juste
pas
confiance
Ты
просто
мне
не
доверяешь
Pas
confiance
Не
доверяешь
Tu
me
dit
que
j'ai
tout
le
temps
tort
Ты
говоришь,
что
я
всегда
неправ
Tout
le
temps
tort
Всегда
неправ
Tu
sais
déjà
ce
que
j'en
pense
Ты
уже
знаешь,
что
я
об
этом
думаю
Ce
que
j'en
pense
Что
я
об
этом
думаю
J'essaye
de
faire
des
efforts
Я
пытаюсь
стараться
Tu
ne
me
fais
juste
pas
confiance
Ты
просто
мне
не
доверяешь
Pas
confiance
Не
доверяешь
Tu
me
dit
que
j'ai
tout
le
temps
tort
ouais
Ты
говоришь,
что
я
всегда
неправ,
да
Tout
le
temps
tort
Всегда
неправ
Tu
sais
déjà
ce
que
j'en
pense
Ты
уже
знаешь,
что
я
об
этом
думаю
Ce
que
j'en
pense
Что
я
об
этом
думаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattéo Lancelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.