AKaZoR - Relation impossible - перевод текста песни на русский

Relation impossible - AKaZoRперевод на русский




Relation impossible
Невозможные отношения
Personne pourra vaincre ma douleur
Никто не сможет победить мою боль
Depuis petit j'nage dans le malheur
С детства я плаваю в несчастье
Tu sais j'ai pas connu l'bonheur
Знаешь, я не знал счастья
Bonheur
Счастья
Tu avais douze ans, j'en avais dix-sept (dix-sept)
Тебе было двенадцать, мне семнадцать (семнадцать)
Personne n'accepter, ils nous mépriser (mépriser)
Никто не принимал, они нами презирали (презирали)
Quand on s'est quitter, pour eux c'était la fête (la fête)
Когда мы расстались, для них это был праздник (праздник)
Y avais que nos parents qui nous comprenais (comprenais)
Только наши родители нас понимали (понимали)
Je sais ce qu'on s'est dit
Я помню, что мы сказали друг другу
Je ne veux pas qu'on s'oublie (qu'on s'oublie)
Я не хочу, чтобы мы забыли друг друга (забыли друг друга)
Même si le monde s'écroule, vasy vis ta vie (vis ta vie)
Даже если мир рухнет, живи своей жизнью (живи своей жизнью)
Je n'veux pas te stopper dans ton élan, baby (baby)
Я не хочу останавливать твой порыв, малышка (малышка)
On s'aime encore pourtant on a du se faire la bise
Мы все еще любим друг друга, но нам пришлось попрощаться
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
Beaucoup ont essayé de nous briser
Многие пытались нас сломать
(nous briser)
(сломать)
Mais on a toujours su se relever
Но мы всегда умели подняться
(se relever)
(подняться)
Notre histoire flambe comme un bout de papier
Наша история вспыхивает, как клочок бумаги
(un bout de papier)
(клочок бумаги)
Un bout de papier
Клочок бумаги
(ouais, ouais, ouais)
(да, да, да)
J'ai essayé, je suis désolé
Я пытался, мне жаль
Je dois t'annoncer, que c'est terminer
Я должен сообщить тебе, что все кончено
Je suis désolé, je voulais pas
Мне жаль, я не хотел
Que ça se finisse comme ça
Чтобы все так закончилось
Tu me regarde, tu vois qu'j'suis triste (triste)
Ты смотришь на меня, ты видишь, что мне грустно (грустно)
Tu t'en doutait, qu'ça m'rendrait mal (mal)
Ты догадывалась, что мне будет больно (больно)
On s'est laisser, faut pas qu'on cale (cale)
Мы сдались, мы не должны опускать руки (опускать руки)
Je sais que c'est hard, cherche d'autres pistes
Я знаю, что это тяжело, ищи другие пути
Mais tu le sais, je te l'ai dit
Но ты знаешь, я тебе говорил
Je suis désolé, mais c'est fini
Мне жаль, но все кончено
N'oublie pas, tout les moments
Не забывай все моменты
Qu'on a passé, tous ensemble
Которые мы провели вместе
Je ne veux pas, que tu te dises
Я не хочу, чтобы ты думала
Que c'est la fin, la fin du monde
Что это конец, конец света
Mais aujourd'hui, on s'fait la bise
Но сегодня мы прощаемся
Mais t'occupe pas, des mauvaises ondes
Но не обращай внимания на плохие мысли
Beaucoup ont essayé de nous briser
Многие пытались нас сломать
(nous briser)
(сломать)
Mais on a toujours su se relever
Но мы всегда умели подняться
(se relever)
(подняться)
Notre histoire flambe comme un bout de papier
Наша история вспыхивает, как клочок бумаги
(un bout de papier)
(клочок бумаги)
Un bout de papier
Клочок бумаги
(ouais, ouais, ouais)
(да, да, да)
J'ai essayé, je suis désolé
Я пытался, мне жаль
Je dois t'annoncer, que c'est terminer
Я должен сообщить тебе, что все кончено
Je suis désolé, je voulais pas
Мне жаль, я не хотел
Que ça se finisse comme ça
Чтобы все так закончилось
J'ai essayé, je suis désolé
Я пытался, мне жаль
Je dois t'annoncer, que c'est terminer
Я должен сообщить тебе, что все кончено
Je suis désolé, je voulais pas
Мне жаль, я не хотел
Que ça se finisse comme ça
Чтобы все так закончилось
Oh, Stately Beats
Oh, Stately Beats





Авторы: Mattéo Lancelin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.