Текст и перевод песни AL - 風のない明日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風のない明日
Безветренный завтраний день
海も陸地も生きていけないね
それでも一応この世じゃほ乳類
Ни
в
море,
ни
на
суше
мне
не
выжить,
но
всё
же
я,
вроде
как,
млекопитающее
в
этом
мире.
朝も夕もエベレストのてっぺんで昼寝をしながら嘆いてる
Утром
и
вечером
на
вершине
Эвереста
дремаю
и
жалуюсь
на
жизнь.
「どうだっていいさ」と言ってすぐ
「どうしたらいい」と聞きまくる
Говорю:
«Мне
всё
равно»,
а
потом
сразу
спрашиваю:
«Что
же
мне
делать?»
今日も打ち上げの反省会で
潰れちまうまで飲むのさ
И
сегодня
на
вечеринке
после
работы
буду
пить
до
беспамятства.
トワイライト
永遠に
トワイライト
永遠に
トワイライト
永遠に
Сумерки,
вечно
сумерки,
вечно
сумерки,
вечно
сумерки.
トワイライト
そして
Сумерки,
а
затем...
Sun
goes
down
Sun
goes
down
世が老いて自由が過ぎ
Солнце
садится,
солнце
садится,
мир
стареет,
свобода
избыточна.
日出ずることのない血を追う
我が国産チキン
Гоняюсь
за
кровью,
которой
никогда
не
увидеть
восход,
я
– отечественный
цыпленок.
それでも
ずっとずっと愛せるよ
このダサい文化も
通学路の傷も
И
всё
же,
я
всегда,
всегда
буду
любить
эту
нелепую
культуру,
шрамы
на
дороге
в
школу.
風のない明日も
風のない明日も
И
безветренный
завтрашний
день,
и
безветренный
завтрашний
день.
馬鹿のように格好つけたって
それでもやはりこの世じゃほ乳類
Даже
если
я
корчу
из
себя
крутого,
всё
равно
я
всего
лишь
млекопитающее
в
этом
мире.
「どうだっていいさ」と言ってすぐ
「どうしたらいい」と聞きまくる
Говорю:
«Мне
всё
равно»,
а
потом
сразу
спрашиваю:
«Что
же
мне
делать?»
Sun
goes
down
Sun
goes
down
そう
空に嘆いてる
Солнце
садится,
солнце
садится,
вот
так
я
жалуюсь
небу.
翼を広げてバタつかせているだけのチキン
Цыпленок,
который
только
и
может,
что
махать
крыльями.
それでも
もっともっと愛せるよ
このクドい夜空も
さよならの瞳も
И
всё
же,
я
ещё
сильнее,
ещё
сильнее
буду
любить
это
затянувшееся
ночное
небо,
твои
глаза,
полные
прощания.
風のない明日も
風のない明日も
И
безветренный
завтрашний
день,
и
безветренный
завтрашний
день.
さあ行くんだ
さあ行くんだ
太陽を追いかけて
Давай,
пойдем,
давай,
пойдем,
в
погоню
за
солнцем.
Sun
goes
down
蜃気楼のような血を追う我が国産チキン
Солнце
садится,
гонюсь
за
кровью,
похожей
на
мираж,
я
– отечественный
цыпленок.
昨日も今日も明日も愛せるよ
あの人の嘘も
さよならの笑顔も
Вчера,
сегодня,
завтра
буду
любить
твою
ложь,
твою
прощальную
улыбку.
風のない明日も
風のない明日も
И
безветренный
завтрашний
день,
и
безветренный
завтрашний
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 長澤 知之, 小山田 壮平
Альбом
心の中の色紙
дата релиза
13-04-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.