Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
جميل
الروح
يا
ملفت
يا
زهر
خدين
Oh
du,
mit
der
schönen
Seele,
du
Auffällige,
du
mit
den
blühenden
Wangen
لو
تعرف
كيف
بشوفك
انا
من
وشي
خدلك
عين
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
dich
sehe,
nimm
dir
von
meinem
Gesicht
ein
Auge
ما
تغلى
روحي
ابد
يسواني
كحل
العين
Werde
nicht
unnahbar,
meine
Seele,
du
bist
mir
so
viel
wert
wie
das
Khol
meiner
Augen
يا
حضن
وشعب
وبلد
وانا
حرب
ودين
Du
bist
Umarmung,
Volk
und
Land,
und
ich
bin
Krieg
und
Religion
صبرا
صبرا
صبراً
ل
روحي
وربي
يعلم
صبرا
Geduld,
Geduld,
Geduld
für
meine
Seele,
und
mein
Herr
weiß
um
Geduld
لك
كلي
حزن
وعلاجي
خصرها
يا
قلبي
ثبات
Ich
bin
voller
Trauer,
und
meine
Heilung
ist
ihre
Taille,
oh
mein
Herz,
sei
standhaft
صبرا
صبرا
صبراً
ل
روحي
وربي
يعلم
صبرا
Geduld,
Geduld,
Geduld
für
meine
Seele,
und
mein
Herr
weiß
um
Geduld
لك
كلي
حزن
وعلاجي
خصرها
يا
قلبي
ثبات
Ich
bin
voller
Trauer,
und
meine
Heilung
ist
ihre
Taille,
oh
mein
Herz,
sei
standhaft
لعيونك
عم
قاتل
Für
deine
Augen
kämpfe
ich
وانتي
عيونك
تقتلني
Und
deine
Augen
töten
mich
لؤبر
عداها
انا
Ich
schwöre
auf
ihre
Feinde
وعيونا
لتؤبرني
Und
ihre
Augen
sollen
auf
mich
schwören
لعيونك
عم
قاتل
Für
deine
Augen
kämpfe
ich
وانتي
عيونك
تقتلني
Und
deine
Augen
töten
mich
لؤبر
عداها
انا
Ich
schwöre
auf
ihre
Feinde
وعيونا
لتؤبرني
Und
ihre
Augen
sollen
auf
mich
schwören
لو
انتي
رعب
انا
ليكي
أمان
Wenn
du
Angst
bist,
bin
ich
deine
Sicherheit
لو
انتي
صمت
انا
ليكي
آمان
Wenn
du
Stille
bist,
bin
ich
deine
Sicherheit
لو
انتي
نقص
انا
بعطي
كمان
Wenn
du
Mangel
bist,
gebe
ich
noch
mehr
بلا
بلا
بس
ضلي
هان
Hör
auf,
hör
auf,
bleib
einfach
hier
لو
انتي
رعب
انا
ليكي
أمان
Wenn
du
Angst
bist,
bin
ich
deine
Sicherheit
لو
انتي
صمت
انا
ليكي
آمان
Wenn
du
Stille
bist,
bin
ich
deine
Sicherheit
لو
انتي
نقص
انا
بعطي
كمان
Wenn
du
Mangel
bist,
gebe
ich
noch
mehr
بلا
بلا
بس
ضلي
هان
Hör
auf,
hör
auf,
bleib
einfach
hier
قلبي
عليها
يا
ما
مات
يا
ماما
Mein
Herz
ist
so
oft
für
sie
gestorben,
oh
Mama
ولك
يا
ما
مات
Und,
oh,
wie
oft
ist
es
gestorben
ترمي
بإيديها
حمل
جبال
Sie
wirft
mit
ihren
Händen
die
Last
von
Bergen
يا
ماما
يا
ما
مات
Oh
Mama,
oh,
wie
oft
ist
es
gestorben
صبرا
صبرا
صبراً
ل
روحي
وربي
يعلم
صبرا
Geduld,
Geduld,
Geduld
für
meine
Seele,
und
mein
Herr
weiß
um
Geduld
لك
كلي
حزن
وعلاجي
خصرها
يا
قلبي
ثبات
Ich
bin
voller
Trauer,
und
meine
Heilung
ist
ihre
Taille,
oh
mein
Herz,
sei
standhaft
صبرا
صبرا
صبراً
ل
روحي
وربي
يعلم
صبرا
Geduld,
Geduld,
Geduld
für
meine
Seele,
und
mein
Herr
weiß
um
Geduld
لك
كلي
حزن
وعلاجي
خصرها
يا
قلبي
ثبات
Ich
bin
voller
Trauer,
und
meine
Heilung
ist
ihre
Taille,
oh
mein
Herz,
sei
standhaft
من
شدة
وحدتي
سمعت
صمت
الهدوء
In
meiner
tiefen
Einsamkeit
hörte
ich
die
Stille
der
Ruhe
الله
بعتلي
ياكي
يا
صمت
الورود
Gott
hat
dich
mir
geschickt,
du
Stille
der
Blumen
من
شدة
وحدتي
سمعت
صمت
الهدوء
In
meiner
tiefen
Einsamkeit
hörte
ich
die
Stille
der
Ruhe
الله
بعتلي
ياكي
يا
صمت
الورود
Gott
hat
dich
mir
geschickt,
du
Stille
der
Blumen
سمعي
قلبي
بدقة
Höre
mein
Herz
schlagen
ولو
ما
كان
العمر
بقى
Auch
wenn
die
Lebenszeit
nicht
mehr
reicht
انتي
وهم
وكم
زقة
وحق
الرب
وما
عيش
ولا
دقة
Du
bist
eine
Illusion
und
wie
viele
Stöße,
und
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
keinen
Schlag
mehr
leben
سمعي
قلبي
بدقة
Höre
mein
Herz
schlagen
ولو
ما
كان
العمر
بقى
Auch
wenn
die
Lebenszeit
nicht
mehr
reicht
انتي
وهم
وكم
زقة
وحق
الرب
وما
عيش
ولا
دقة
Du
bist
eine
Illusion
und
wie
viele
Stöße,
und
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
keinen
Schlag
mehr
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.